登录

《张丞见和次韵答之》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《张丞见和次韵答之》原文

中年赋远游,群仙谓匹敌。朅来吏海隅,笑死鹤背客。昔人混屠酤,不取俗眼只,惟应赤城老,默许分半席。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是根据要求所作赏析,供您参考:

张丞见和次韵答之,按着原诗所抒发出来的感情和展现出的形象去理解诗人当时的思想和感情。宋代诗人陈造远赴官场之后的一些诗,透露出来一股初出江湖不惯习俗的心酸之情,这两首酬答之作有表达出了仕途漂泊辛酸的一面。中年游宦在外的心情激越和从容以久的急迫之感在他对于旅行遭遇风浪险情的诗句之中描述的极为深刻具体。

陈造以不俗的诗笔刻画了远游者的心境,从他中年的远游经历中我们看到了诗人的超脱与自嘲。诗人在描绘自己因风浪险情而产生的急迫心情时,却是以诙谐的笔触勾画出一幅神仙人物群居的场景,从中体现出诗人超脱于世俗之外的洒脱情怀。

现代文译文:

中年时期开始游历天下,被神仙们认为是最合适的对手。现在我却在官场四处漂泊,只能笑着安慰自己像鹤背上的客人一样安稳。古人中有些人混迹于屠夫酒保之中,却不被世俗的眼光所束缚。只有赤城老,默默地允许我分享他的席位。

在旅途中遇到风浪险情,内心惊慌失措,然而却用神仙人物群居的场景来安慰自己,体现出诗人的超脱与自嘲。在官场漂泊中,诗人以诙谐的笔触勾画出一幅远游者的场景,表达出一种洒脱不羁的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号