登录

《次韵章守猎》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《次韵章守猎》原文

身著邦君小队中,纵观虎将万旗红。

目光注射鹰窥草,电影腾凌马弄风。

忽有清诗惊破竹,更怜蜚翼堕挟弓。

南归又苦车中妇,梦忆分鲜一醉同。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

陈造的这首七律,是题咏宋朝章甫的一首诗。章甫,字少章,是作者友人,也是一位擅长骑射的壮士。他穿着官服,威风凛凛地站在城门楼观猎,陈造便即景赋诗赞扬了他一番。

首联“身著邦君小队中,纵观虎将万旗红。”诗人用粗笔浓抹的笔法,勾勒出章甫的职业和风采。诗人说他穿着封君的小队旗袍,饶有兴味地观看虎将们驾驭着五彩万旗的猎队出猎。一个“纵”字,一个“观”字,突出了章甫的身份和当时的神情风采。

颔联“目光注射鹰窥草,电影腾凌马弄风。”诗人用高超的比喻手法描摹章甫的神情和气势。章甫的目光象锐利的鹰目,紧紧地注视着草地上的猎物;他骑在马上,英姿飒爽,马蹄翻起阵阵尘土,象电影在空中闪现的形象;猎马在风中奔驰着。这一联对仗工整,形象生动,气势雄浑。

颈联“忽有清诗惊破竹,更怜蜚翼堕挟弓。”诗人即景生情,说自己忽然被章甫打猎的雄姿和马上的诗意惊动了,赞美他连发几箭射中空中飞翔的飞鸟。这一联,诗人的心情是激动的、赞赏的,赞叹友人章甫不仅能诗章自乐,更有射箭这样绝活的本事。“惊破竹”“堕挟弓”两句形容细节逼真,写出了作者惊讶的程度。

尾联“南归又苦车中妇,梦忆分鲜一醉同。”转而表达他对友人的关怀之情了。“南归”是指友人章甫外出打猎的事,“车中妇”恐指作者的妻子吧?在回到家中时又苦恼于无法与妻子言明友人外出打猎的情况,害怕她会埋怨自己。“一醉同”三字写出了诗人迫切盼望与友人一醉以消愁的心理。

这首诗用粗笔浓抹的手法勾勒人物形象,气势雄浑;同时表达了作者的心情由赞赏到愁苦再到期盼的过程。

现代文译文: 我穿着封君的小队旗袍,看着虎将们驾驭五彩万旗的猎队出猎;那目光如鹰的目光,紧紧地注视着草地上的猎物;在马蹄下闪现着电影般的画面;我的惊呼声如破竹般的震彻云霄,他高兴他的打猎技术好;我突然看到有鸟儿在空中飞翔而试图用弓箭将其射落。他的归来令我对他满怀关注与担忧,可惜他在归途中不敢告知我的情况。同时也感叹这宦途的无情,我俩梦想共同只能在那日醉酒后谈心之时畅聊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号