登录

《春暖赠梅喜作二首其一》宋陈造原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈造

《春暖赠梅喜作二首其一》原文

晴日烘开栗玉葩,懶随霰雪送年华。

淮乡地冷开虽晚,竟是人间第一花。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗以简洁明快的笔法,描绘了春天暖阳下绽放的梅花。首句“晴日烘开栗玉葩”直接描绘了梅花的开放,阳光照耀下,梅花如同用蜜蜡烘烤后,绽开在枝头,散发着清新素雅的芬芳。这如同栗玉般的颜色和质地,令人陶醉。

“懶随霰雪送年华”一句表达了梅花的独立特性和傲然品格。梅花没有随着冬天的风雪而凋零,反而在暖阳的催生下欣然开放,迎接着春的到来。这是梅花的坚韧和自我选择,不畏严寒,不随波逐流,独立于世。

“淮乡地冷开虽晚”一句描绘了梅花的生长环境,它生长在淮河两岸的寒冷地带,虽然开花时间较晚,但却更能凸显出梅花的坚韧和顽强。

“竟是人间第一花”则以感叹句式赞扬了梅花高洁、雅致的气质,梅是群花之冠,寒冬里的一抹艳丽色彩,带给人一种优雅与顽强的气质,能够赋予人们在困难时刻勇往直前的动力和决心。这也是陈造这首诗的核心情感和梅花的特点所融为一体的共鸣点。

在情感上,这首诗充满了对梅花的赞美和敬仰,也体现了诗人坚韧不拔、傲然独立的个性。在语言上,这首诗清新自然,用词准确生动,体现了陈造作为宋代诗人的高超诗歌艺术。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时,用更贴近现代语言的表达方式来翻译。希望您能满意。

春天的阳光温暖地烘烤着梅花,她们如栗玉般美丽动人。我没有随波逐流地在冬日里凋零,而是选择了在春天温暖阳光中盛开。虽然在淮河沿岸的冰冷地带我才姗姗来迟地绽放,但我却是人间独一无二的花朵。这里的梅花有独特的气质和韵味,代表了勇敢和坚韧。它们展示了冬日的生机与春天的希望,使得整个世界都为之增色。在我面前的人们啊,请你们记住这些勇敢而美丽的生命,她们用独特的魅力点缀了人间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号