登录

《神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵 其十》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《神山避暑晚行田间用陶渊明平畴交远风良苗亦怀新为韵 其十》原文

我发日以变,山色日以新。

举杯试问山,古今阅几人。

我非山主人,聊为山之宾。

杖可入幽险,诗能写清淳。

但恐我他适,山乎尔谁邻。

现代文赏析、翻译

神山避暑晚行田间,用陶渊明平畴交远风,良苗亦怀新为韵。赋十首 其十

在这神山之下我度过了避暑的日子,夜晚走在田间,我感受到了大自然的新与变。山色日新,仿佛在告诉我,世事如梦,人生如寄。我举杯向山发问,古今多少人曾在这里看过云起云落,听过风声雨声。

我不是山的主人,只是一个短暂的客人。我拄着杖行走在幽静的山路上,感受着山间的清淳气息。我的诗篇能描绘出这里的清新淳朴,就像一个画师用笔墨勾勒出山间的美景。

我常常担心,如果有一天我离开了这里,山会忘记我是谁,与我何干。那时,我与山,就如同两个世界的人,再无交集。然而,此刻我仍在这里,山也还在这里,我们共享着这片清淳的土地。

现代文译文:

我在神山的庇护下度过了炎炎夏日,夜幕降临,走在田间的小路上,感受着大自然的更迭与变化。山色清新,仿佛在告诉我世事如梦,人生如寄。举杯向山发问,古今多少人曾在这里看过云起云落,听过风声雨声。

我并非山的主人,只是一个短暂的客人。我拄着杖行走在幽静的山路上,感受着山间的清新气息。我的诗篇能描绘出这里的美丽景色,仿佛是一个画师用笔墨勾勒出山间的美景。

我常常担心离开这里后,山会忘记我是谁,与我何干。那时我就像是一个过客,与山相隔两个世界。然而现在我仍然在这里,山也还在这里,我们共享着这片土地的美好。

许有壬的这首诗,通过描绘自己与山之间的互动和关系,表达了对自然的敬畏和对生活的感悟。他以山为友,以诗为伴,享受着大自然的恩赐和人生的美好。这种人与自然和谐相处的理念,值得我们深思和学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号