登录

《南乡子·暑室困蒸炊》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《南乡子·暑室困蒸炊》原文

暑室困蒸炊。呼鹤前来听咏诗。鹤告不餐空碌碌,随鸡。诸仆无恩但有威。云海夙相期。忍使清斋十二时。主者不才今遣汝,调饥。骑去扬州

现代文赏析、翻译

南乡子·暑室困蒸炊

夏日炎炎困于室中,如炊烟般让人烦躁不安。白鹤来到耳边,倾听着主人的吟诗。它告诉主人,碌碌无为,没有一点威严。家仆只凭威严驱使,主人对他们也无恩惠。但主人也有苦衷,他期待着云海的到来,好让他清心寡欲。然而现在,他只能忍饥挨饿,骑上马匹去往扬州。

现代文译文:

夏日炎炎,我困在闷热的房间里,如同在炉火中烤。这时,一只白鹤飞到身边,聆听着我的吟诗。白鹤告诉我,像它这样碌碌无为、没有威严的家仆,只凭威严来驱使,我对他们没有恩惠。我也明白他们的苦衷,就像我期待着云海的到来,能够清心寡欲。然而现在,我只能忍受饥饿,骑上马匹去往扬州。

这首词以白描的手法描绘了主仆二人对立的场景,生动地展现了主仆之间的矛盾和复杂情感。许有壬用寥寥数语描绘了一个充满压迫感的场景,让读者感受到一种难以言喻的沉重感。这种写作方式充分展示了他的才华和个性。在感叹命运不济的同时,他也对劳动人民的生活境况表达了同情和理解。这不仅是当时社会普遍存在的问题,也是许有壬作为一个文人应有的社会责任感和人文关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号