登录

《书所见 其一》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《书所见 其一》原文

陵坡野菜绿如铺,肤受方期宥老榆。

菜少人多挑已尽,有榆从此尽无肤。

现代文赏析、翻译

书所见 其一

许有壬

陵坡野菜绿如铺,肤受方期宥老榆。 菜少人多挑已尽,有榆从此尽无肤。

一场春雨后,在山坡上生长的野菜绿油油的铺展开来。人们挑着箩筐,络绎不绝的来采摘。老榆树下,只剩下孤零零的几棵野菜,被榆树遮蔽着,少有人注意。可是,榆树毕竟年岁已高,根基浅薄,经过一场采摘的折腾,老榆树也难逃厄运。人们采摘野菜的时候,愈是人多菜少,便愈是利欲熏心,愈是得寸进尺,采尽所有。这株可怜的榆树最终也是无人问津了。

诗人许有壬生活在一个封建王朝时代,当时的官场虽然黑暗,但是诗人的骨子里却是传统的儒家思想。他对道德仁义礼是不离诗文,对于劳动人民的艺术智慧更是表现出深深的爱。诗人怀着淡淡的惋惜之情为平凡而又富有生机的小榆树抱不平,更加渲染了一种萧索而哀伤的气氛。它表面上表现的是风马牛不相及的咏榆事,其实是在委婉、曲折的映射社会现实的阴暗和世风的不正吧。这种效果或哲理对于这样一首数量不多但却难以归属的小诗来说的确难能可贵。 诗人感慨人情世态、咏物小诗这样“敏感”的问题比讽刺喻人的小诗还要难得多!于是只有在采诗者的心中悠悠唱出了这样的两篇既不着痕又寓深意的曲笔之诗了!小诗蕴含丰富深刻表现自如引人于思致远。

现代文译文:

山坡上的野菜郁郁葱葱,一片绿色,人们期待着榆树的庇护。但人太多菜太少的境况下,人们把野菜都采尽了,从今以后,榆树就再没有庇护了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号