登录

《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋》原文

一亭飞出层霄,昔人似为登高办。

双眸千里,茫茫宇宙,滔滔江汉。

一片秋光,青山红树,断云斜雁。

想人生尘世,难逢开口,但酬节、何多汉。

细数年年今日,误清欢、半因羁宦。

迩来心事,无惭猿鹤,更齐鹏*。

华发新添,黄花任笑,乌纱频岸。

且一尊倾倒,不须醉后,把茱萸看。

现代文赏析、翻译

水龙吟 至顺癸酉九日秋与亭赋

许有壬

一亭飞出层霄,昔人似为登高办。双眸千里,茫茫宇宙,滔滔江汉。一片秋光,青山红树,断云斜雁。想人生尘世,难逢开口,但酬节、何多汉。

细数年年今日,误清欢、半因羁宦。迩来心事,无惭猿鹤,更齐鹏抟。华发新添,黄花任笑,乌纱频岸。且一尊倾倒,不须醉后,把茱萸看。

现代文译文:

一个亭子飞升至高高的云霄,前人大概是为登高远眺而来的吧。极目远眺,无边宇宙的广漠。澎湃的大江大浪连绵不绝。秋季阳光下的美好景致映入我的眼帘,郁郁葱葱的青山上一片红色的树叶掩映着若隐若现的白云和孤单离群的斜影大雁。世间人都生活在繁华俗世之中难以露出开心的笑容难得放开胸襟痛饮美酒然而很少有人知道其中的原因是什么。

仔细数着每年今天的日日夜夜,在纷扰的官场生活中错过的欢乐时光一半都是因为身在官场的原因吧。如今的心境和往昔已经大有不同了,我不再会感到羞愧的是猿猴和仙鹤的嘲笑,我也已经不需要和鹏鸟一样能够遨游四海。现在的我已经白发新添,黄色的菊花任凭别人取笑我老态龙钟,我依然固我坚守我的操守。现在我只需要端起酒杯痛饮一番,不需要在醉酒之后才去观看插在头上的茱萸。

赏析:

这首词以登高抒怀为主题,表达了作者复杂的情感。上片写景,写作者登上高亭所见到的广漠秋景。下片抒情,作者在抒发了对官场生涯的厌倦之情后,又表达了要像鹏鸟一样遨游四海的壮志,以及不因年老而退缩的决心。全词情感复杂多样,境界高远,属婉约派中的豪放之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号