登录

《贡院陪诸公夜话俄闻晓钟》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《贡院陪诸公夜话俄闻晓钟》原文

烛花簌簌褪春红,睡思消磨语笑浓。

底事东风败人意,半天吹响五更钟。

现代文赏析、翻译

贡院陪诸公夜话俄闻晓钟

原文:

烛花簌簌褪春红,睡思消磨语笑浓。

底事东风败人意,半天吹响五更钟。

译文:

夜深了,烛花摇曳着慢慢褪去了春天的红色,夜深人静,只有我们众人的话语和欢笑在空气中流转。

是什么,让这阵东风扫兴,在半天高的地方吹响了新的一天的钟声?原来是我们正在热闹的夜谈。

赏析:

这是一首记叙诗,主要描绘了诗人与众人夜谈的场景。诗中描绘了夜深烛尽、春意阑珊的景象,营造出一种静谧、安详的氛围。接着,诗人用一问句表达了众人的欢声笑语,突出了夜谈的热闹和欢乐。然而,最后一句“半天吹响五更钟”却让整个氛围陡然转变,原本热闹的夜谈在“五更钟”的敲响中结束,让人感到时光流转、新的一天即将来临。

许有壬是元朝的一位著名诗人,他的诗歌风格朴实自然,善于描绘生活场景,将日常生活中的细微之处写得富有情趣。这首诗就是很好的例证,它将夜谈与新的一天开始这一生活中的常见场景,通过诗意的语言表达出来,既描绘出了夜的静谧与欢乐,又体现了时间的流转与生活的变迁。同时,它也寓含着诗人的思考与感悟,体现了诗人对生活的热爱与追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号