登录

《玉漏迟 同前次张梦臣韵》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《玉漏迟 同前次张梦臣韵》原文

雪晴天似水。

风清月白,萧然三子。

天巧难名,镂玉锼冰无此。

却是同心异种,解敛聚、山林高致。

谁不喜。

花中隐德,人间真味。

邂逅粲者相逢,似琼佩霓旌,九霄飞坠。

移入铜瓶,付与野人凭几。

满意*香嚼蕊,有浊酒、微吟相继。

休唤起。

明日此觥重洗。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

玉漏迟·同前次张梦臣韵

雪后初睛,天如水、风清月白。萧然三子,天巧难名镂玉。可是屏帏销毁,谁想山林高致。谁不喜。花中隐德,人间真味。 偶然邂逅粲者,似琼佩霓旌,九霄飞坠。移入铜瓶,付与野人凭几。咂到*香嚼蕊,有浊酒、微吟相继。休唤起。明日瓶笙重思。

许有壬受命为江西行省左丞,同幕僚萧士温、张梦臣等一起欣赏雪景,把酒言欢,然后相约作词以为纪念。此词就是在这样的背景下写成的。

许有壬与张梦臣重逢,追忆往事,吟咏往日情谊,此词采用虚实结合的手法,上片写雪景属实,吟咏往日情谊是虚。下片吟咏生活琐事及清赏之乐。是虚实的相间。同时许词受到一些近于质朴的白描方式的影响 。没有片言只语加以夸张或想象其谈论的内容不过不是搜炼字面落笔着色之类的老一套而在以寻常口语直接叙事、点题面或造境罢了;它的主要修辞手法则是烘托,着重点也不在描写雪后傍晚荒山古木深处奇妙的景象。从这里也可窥见元代文风的嬗变痕迹,以显示了赋体的解放与色调的多样化。此词艺术成就很高。主要体现在虚实相间、离形得似和口语化的表达方式上。虚实相间使词境曲折多变;离形得似使词意更切;口语化的表达方式使词更接近于口语,浅近而晓畅。

现代文译文:

大雪之后,初晴的日子,天地如水一般清澄。清风徐来,月色皎洁,一片清萧之感。这种天然的妙艺难以用语言来形容。只能赞叹这是鬼斧神工、山林奇才。同赏的三个知己啊,都是心志高雅之人。你们镂玉为花、锼冰成枝的技艺谁能比拟?然而更有一种超凡脱俗的花朵,花中蕴藏着美德,人间能品尝到这种真味。偶然间我们三位相遇,她仿佛是琼琚霓旌般从天而降,真是可遇而不可求啊!如今她已移入野人家中。依仗瓶梅取暖赏玩也其乐无穷。梅花朵朵咂嘴细细品味;不须要欢笑鼓舞一番怎么可以离开它?今天将尽这时光还要在这里依依惜别的话就别再多说下去罢明日盛装的宴饮可就有味了。“干杯”一类的游乐场面怕最是无味的了;临别的行酒祝辞不须重提这些言语自别后会更有丰厚丰润的情意堪想得悲从中来的我们如今是要长别!心中孤苦不安一饮而尽请收拾行囊赶赴重逢的时光。记得有人这么写过:‘虽然万觞累累不足挂齿.临行的赠言已收起投在什么别致的屏风这里今晚剩下的就要长久自息般成为更清醒的长时无味无梅的不乐当着漫长不眠时当作始歌乐使之纵心泛志逍遥.结果面对着一个整整“几稀看”(杜诗注:“一岁数击破这只酿酣困射中之两器耳。”)酒瓮来同把醉乡来回。“不唤起”二句用杜诗而益足豪情与寂寞心情同时并存也极切贴通脱了情思于是可看出这首词艺术技巧很为高明且辞意俱到尤其是曲终奏雅又将“觥筹交错”与“梅边消息断”通过句读体现出来特别有其亲近的气息正如一位离骚中人重翻开梅花这团香泥轻理过了多年的竹箨兮温火已淡艳事茫茫便是决不尽的话了只要身过能饮正值暮年的你不做别人就当它的发开许多罢了但愿友情长在杯酒常新友情长在杯酒常新便是许有壬这首词给人的感觉和启示吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号