登录

《閒居杂诗 其三》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《閒居杂诗 其三》原文

鹄山东北接郊墟,郭影岚光画不如。

九十日春朝暮雨,两三间屋古今书。

庭花红碍经行处,园竹青回剪伐馀。

满地苍苔愁踏破,年来深喜故人疏。

现代文赏析、翻译

闲居杂诗 其三

作者:许有壬

鹄山脚连接着郊野, 云雾环绕如同画图。 九十日的春天晨昏雨, 两三间屋堆满古今书。

庭中红花妨碍行人路, 园中翠竹婆娑自疏。 踩过满是青苔的路上, 满是欣慰竟然好久没人来看我。

这是作者创作的一首诗,从诗歌本身来看,此诗自然洒脱、贴近生活,具有一定的价值。开篇从鹄山之景着墨,具体呈现一幅城郊景致。在这九十日的春光里,不管早晚都是那岚光闪烁的云海空濛景象。然而春去花谢、落叶满地的季节到来之后,当浓重的苍苔踩上就有要踏破的感觉,感慨来拜访的故人疏远,心生“门前冷落鞍马稀”的孤独感。尽管景物是自然的风物,人的感情却丰富深厚。这里写出了许有壬淡泊的品格和对故人无限关怀的心理。全诗虽然近于闲谈,但却没有脱离本意,符合诗的标准要求。这首诗抒发了诗人闲居时的内心情感,诗人将内心的寂寞苦闷通过自然景色传达出来,达到情景交融的效果。诗人通过鹄山景色的描绘,表现出闲居时的清幽寂寞之感,但同时也透露出对故人疏远的内心喜悦之情。这既是对大自然的赞美,也是对生活的感悟和思考。这种感情真挚而深沉,能够引起读者的共鸣和思考。

译文:

鹄山脚连接着宽广的田野,云雾缭绕如同画卷般美丽。九十天的春天里,早晚都细雨绵绵;两三间房屋里堆放着古今书籍。庭院中的红花妨碍着行人的去路,园子里的青竹婆娑摇曳。满地苍苔踩上去会踩破它,这一年我非常高兴没有故人前来探望我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号