登录

《水调歌头 胭脂井次汤碧山教授韵》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《水调歌头 胭脂井次汤碧山教授韵》原文

他山一卷石,何意效时妆。

天生偶然斑驳,兰麝不能香。

*作陈家宫井,浇出后庭玉树,直使国俱亡。

故邑久眢废,陈迹草茫茫。

叹人间,才璇室,又阿房。

丽华*发如鉴,曾此笑相将。

一旦江山瓶坠,犹欲夫妻同穴,甚矣色成荒。

五色补天缺,万世仰娲皇。

现代文赏析、翻译

赏析:

在古代诗人眼中,胭脂井见证了陈朝的兴衰,也见证了历史的变迁。许有壬借用他山之石,以胭脂井为题材,抒发了对历史的感慨。他以胭脂井为鉴,反思了历史上的种种荒唐行为,表达了对江山易主、色成荒的痛心疾首。

现代文译文:

在一块不起眼的山石上,怎么会成为模仿时髦妆饰的对象呢?它天生斑驳陆离,兰麝也不能使它散发出香味。它被用作陈朝的宫井,浇灌出后庭玉树的花朵,却使整个国家都随之灭亡。曾经繁华的故邑如今已经荒废,陈迹在荒草中消失无踪。

叹息人世间,才有了璇室又有了阿房。丽华的发如明镜一般,曾在此处与君王嬉笑相将。但一旦江山易主,夫妻欲想同穴,但色衰爱弛已经荒淫无道。想要弥补这五色补天的缺陷,万世之人仍然敬仰女娲。

许有壬在这首词中,通过胭脂井抒发了对历史的反思和对现实的警醒。他认为历史的变迁是必然的,而个人的行为也往往会影响到整个国家甚至整个世界的命运。因此,我们应该以史为鉴,珍惜当下,努力创造一个更加美好的未来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号