登录

《太常引 登楼观柳》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《太常引 登楼观柳》原文

云消春气恰和柔。先到柳梢头。数日不登楼。笑青眼、窥人尚羞。清明近也,老夫耄矣,其忍负吹游。飞絮便生愁。尽都变、浮萍去休。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

太常引 登楼观柳

元·许有壬

云消春气恰和柔。先到柳梢头。数日不登楼。笑青眼、窥人尚羞。 清明近也,老夫耄矣,其忍负吹箫。飞絮便生愁。尽都变、浮萍去休。

这是一首登楼远眺之词,是许有壬晚年的作品。许有壬精通诗词,也是一位具有强烈忧患意识的词人。许有壬生活于蒙古灭金已十年之后,虽然他早已步入仕途,但金朝灭亡的情景,仍使他难以忘怀。他亲眼目睹了蒙古大军破城之后烧杀抢掠的种种暴行,满目疮痍的城池,使他忧心忡忡。他怀着这种心情去登楼观景,面对着生机勃勃的春色,却无心观赏,反而触景伤情,徒增离乱之愁。

上片写登楼所见到的春色。一开始就以“云消”点明季节,表明时令正当春日,以“春气恰和柔”加以形容,赋予客观的景物以人的情感。接着就写最先恢复生机的则是柳叶:“先到柳梢头。”这里有个小小细节,春天云消雾散之后,首先映入诗人的眼帘的是一抹轻柔的绿意,正是“草树知春不久归,百般红紫斗芳菲”,杨花乱落如雪的轻绵,春风吹过柳梢,摇曳多姿。“数日不”三字,表现词人已因无心观赏风景而多日不上楼了。“笑青眼、窥人尚羞。”青色的眼珠转动生辉,暗中打量着人,正是初生小柳的模样。一个“笑”字传出词人喜迎春天的心意。也写出了新柳成长的高速度,寥寥几笔刻画出了新春乍到时“窥春”、“迎春”的情景。这几句看起来纯属景语,但透过这些景物却形象地反映了词人积极向上、乐观处世的精神。这是作者心灵的写真。这番登楼观景,又与词人当年金中都城南游观春景形成对比。当年游赏之时,也曾“吹箫”于“柳梢头”,那时的词人意气风发、风流倜傥。如今重游,“青眼”羞涩含笑,“尚羞”,足见年华已老之叹;更有如飞絮飘零而令人倍觉忧愁的深深隐忧。眼前已是令人发愁了的一切事实和想象的情况使词人的情绪非常低落。“愁”字饱蕴着作者几十年愁云惨淡的生活和备尝艰辛的沧桑之感,深沉郁结又自然流出,使人有不胜凄凉之感。

下片开头三句:“清明近也,老夫耄矣,其忍负吹箫”,紧承上片结句而来,道出作者的思绪又回到眼前的现实。“老夫耄矣”,似乎词人已到了风烛残年,人老珠黄不值一提了;然而“其忍负吹箫”,又表明词人壮志犹存。“清明近也”,应指临近清明时分。当此早春之际词人面对着迟迟不返的晚景暗自发笑:“在这般快要过清明的日子里竟然还能听到几许东风旧相识吹弄过墙来的箫声。”实际上也是自己以往经常使用的乐器一类的物事终于可以再次派上用场了;从而见出作者晚年对国家重兴仍然充满希望。与之一气贯注的是一句石破天惊的奇语:“飞絮便生愁。”在词人看来“杨花”本来已使人产生离别之恨(温庭筠《杨柳枝》:“扬花飘絮怨离居”),而今眼前飞絮正多!其情其景比起晚春来似乎更加凄凉;在发出一声浩叹的同时,一个“尽都变、浮萍去休”的结论也就应运而生了。词人不惜赋予春天以生命和感情。在他看来春色之所以这样美妙可爱 ,就是由于春天不像冬天那样寂寥冷清 ,也不像残花败柳那样使人产生悲愁 。

随着时光的流逝春天即将过去这时他又看到晴光万里之中柳絮乱飞的情景 却触目伤怀因为春天将逝去的暮景是他自己生活了半个世纪的那一段悲惨的历史又历历在目所以说“尽都变、浮萍去休”。这几句表面上很激越

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号