登录

《太常引 用同年欧阳原功韵,赠相师陈壶秋》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《太常引 用同年欧阳原功韵,赠相师陈壶秋》原文

年来诗笔尚能神。但无柰、旧时贫。天地一闲身。且不在、青云后尘。壶秋眸子,野人心事,相对好敷陈。山酒正清醇。要茅屋、朝朝是春。

现代文赏析、翻译

太常引·用同年欧阳原功韵,赠相师陈壶秋

岁月流转,笔墨依旧神韵在。无奈旧时贫穷,如今已无暇顾及。 天地之间,我身如闲云野鹤,不追求名利,只求一份清闲。

陈壶秋的眼神,如同山野之人,心事坦然,与我相对而谈,娓娓道来。 我想要的是一杯山酒,独享这清醇的美味,即便身居茅屋,也要享受这春意盎然。

诗人的内心独白,展现了其对淡泊名利、隐居山林的美好向往。此词中借陈壶秋的闲适生活和开阔胸襟,抒发诗人的自由自在情怀,令人读之恍若身临其境。这首词虽然没有华丽的语言和华美的词藻,但是却用简洁明了的文字,展现了诗人的情怀和对美好生活的向往。

这首词给人的感觉就像是在春天的山野之中,一边品味着山酒,一边听壶秋先生讲述他的心事和生活方式。这不仅是一份美好生活的向往,也是一种内心的放松和自在。诗人的文字简洁而富有感染力,让人们能够感受到那份自在和快乐。总的来说,这首词以简单而深刻的文字,展现了诗人的情怀和对美好生活的向往。

译文如下:

年复一年,我的诗笔仍然生动传神。可惜的是再也不能摆脱往昔的贫困。即使置身于繁华的都市,我仍视之为浮云。壶秋先生的眼神中透露着纯朴与真诚,仿佛与世隔绝的山野之人,我们的心事相同,彼此都能理解。醇酒是我的最爱,即使是住在简陋的茅屋中,我也希望天天能品尝到这份美酒的滋味。我想要的不过是一杯淡酒细品世间事罢了。我想隐居在山中林间的小屋中,喝着清醇的山酒,过着淡泊名利的生活。我想象中的美好生活就是这样:简单而宁静,与世无争而又自得其乐。这也许就是诗人的梦想吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号