登录

《如梦令·老子风神清洒》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《如梦令·老子风神清洒》原文

老子风神清洒。好句自然传写。立雪赋梅花,更折绿条成把。闲雅。闲雅。莫道吉人辞寡。

现代文赏析、翻译

如梦令·老子风神清洒

原诗作者:许有壬

老子风神清洒。好句自然传写。立雪赋梅花,更折绿条成把。闲雅。闲雅。莫道吉人辞寡。

译文:

我风度洒脱,文思自然流畅。作诗填词如雪花般飘落,更喜欢折下绿柳枝条编织成把。清闲高雅,清闲高雅。不要以为我话语不多。

赏析:

这首词是许有壬词中较好的一首。作者晚年官职不高,又无具体闲职,过着闲居的生活,词中流露出自己辞官归隐的心志。上片写自己风度洒脱,文思敏捷。下片咏折柳送别,辞雅气闲,辞寡意孤。“立雪赋梅”是旧时文人表示决心刻苦自修的两件必做功课,而作者则借此表示自己要辞官归隐了。“闲雅”一词,是全词的词眼,集中表达了他辞官后的志趣与追求。全词语言清雅,意境闲逸,结构紧凑,格调不俗。不失为一篇佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号