登录
[元] 许有壬
陈迹空凫渚。怅繁华、等闲一梦,便成今古。佩玉鸣銮人如画,何处为云为雨。只明月、还生春浦。帝子当时无穷欲,奈浮云、回首浑非故。天有意,肯轻许。江湖襟带雄吴楚。更翩翩、三王文采,丽章骈句。一旦飞来韩家笔,才见龙翔凤舞。漫千载、怀人延伫。豪杰纷纷今谁在,笑世间、华屋争寒暑。瀛海远,去无侣。
贺新郎·陈迹空凫渚
空凫渚上的遗迹已成往事。繁华如梦,怅然若失,古往今来,万事皆空。鸣鸾佩玉的人已远去,只剩下明月在生春浦。曾经的帝子风采万千,却怎奈浮云遮眼,往事已非。
天若有情,也会轻许襄江万顷之广。襟带吴楚的江湖之间,曾经的文采翩翩,诗词瑰丽。可惜三王遗风不再,只余空叹。飞来的韩愈之笔,也只是空余叹惋。千年以来,英雄豪杰早已不在,只有世间的华屋日新月异,争名夺利。
那茫茫瀛海远隔,无人为伴。这首词以壮丽的背景反衬出英雄的落寞,充满了苍凉悲慨之感。词人以议论为主,熔记叙、议论、抒情于一炉,笔法老辣,意境深远。
现代文译文如下:
空荡荡的凫渚遗迹仍在,往事却已如梦烟消云散。繁华如梦,古往今来万事皆空。曾经的鸣鸾佩玉之人已远去,只剩下明月在生春浦中照耀。帝子当时的无穷风采如今回首望去已全非,只留下淡淡的惆怅。
江湖襟带吴楚的地方依旧雄伟壮丽,曾经的文采风流却已不再。曾经的诗词瑰丽如今只余空叹。韩愈的文笔飞来襄阳,也只是空余感叹和惋惜。千年以来,英雄豪杰早已不在,只有世间的华屋日新月异,争名夺利的人依旧前赴后继。那茫茫瀛海远隔,无人为伴,只能独自怀想。
这首词以议论为主,笔法老辣,意境深远。整体赏析中充满了苍凉悲慨之感,是对元代诗词没落的一种深深叹息和无奈感慨。