登录

《蝶恋花·九陌千门新雨后》元许有壬原文赏析、现代文翻译

[元] 许有壬

《蝶恋花·九陌千门新雨后》原文

九陌千门新雨后。细染浓薰,满目春如绣。恰信东君神妙手。一宵绿遍官桥柳。楼下兰舟楼上酒。沙暖苹香,浑似来时候。说与可人知信否。

现代文赏析、翻译

原文:《蝶恋花·九陌千门新雨后》

新雨洗刷九陌间,千门万户尽染芳菲。 春意浓烈如锦绣,花香四溢满眼翠。 东君妙手绘绿柳,一夜之间遍地翠。 兰舟停泊楼下旁,酒香苹香迎客至。 似曾相识的景致,如故人归来时。 可人知否此情信,还是新春初绽放。

现代文译文:

一场春雨后,九陌间焕然一新。千门万户都被芳香浸染。满眼翠绿,春意盎然如锦绣。相信这是春天的神妙之手所为。一夜之间,绿柳成荫,遍布官桥。 楼下停泊着兰舟,楼上飘着酒香,苹花绽放香。这景象,仿佛故人归来时。告诉那些可人知己,这份情信,是否已经知晓?依然是新春初绽,万物复苏时。

赏析:

这首词描绘了春天雨后的景象,通过对九陌千门、春意盎然、绿柳成荫、酒香苹香的描写,表达了作者对新春的喜爱和对故人的思念之情。全词用词生动形象,富有诗意,是一首优秀的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号