登录

《真珠园》宋许棐原文赏析、现代文翻译

[宋] 许棐

《真珠园》原文

芭蕉叶上题诗字,雨后来看半不全。

馀湿未胜浓墨补,且携卮酒到花前。

现代文赏析、翻译

在现代文里重新描绘一下《真珠园》

真珠园里,许棐手提笔墨,轻轻落在一片碧绿的芭蕉叶上,诗意流转。雨水刚停,那叶上的字迹依然模糊,许棐痴痴地看着那些字迹,感受着那未完成的诗意所带来的失落感。

他眼看着那些字迹渐渐模糊,墨迹的颜色也逐渐淡去,只剩下淡雅的痕迹。那些痕迹像是用浓厚的墨水补充过的,尽管有些许潮湿,但仍然充满了艺术的魅力。

他并未离开,而是带着一杯美酒,来到了花园的花前。这一刻,他沉浸在艺术的魅力中,让美酒的香气与花香的交织成为他的灵魂伴侣。

这诗表现了许棐的细腻情感和对艺术的执着追求。他用笔墨描绘出的艺术世界是如此的美妙,让他陶醉其中,忘却了尘世的喧嚣。这种精神追求是值得赞扬的,让我们感受到艺术的力量和魅力。

现代译文:

雨后的真珠园中,我在芭蕉叶上题诗,字迹半隐半现。余湿未能抵挡墨水的浓烈,我携一杯美酒来到花前。

在花园的花前,我沉浸在艺术的魅力中,让美酒的香气与花香的交织成为我的灵魂伴侣。我痴迷于笔墨的世界,那里有我的诗情画意,有我的心灵寄托。在这里,我忘却了尘世的喧嚣和烦恼,只有艺术的宁静和美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号