登录

《踏莎行·夜雨朝晴》宋杜安世原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜安世

《踏莎行·夜雨朝晴》原文

夜雨朝晴,东风微冷。雕梁燕子闲相并。后园次第数芳菲,千香百艳年年定。

步险楼高,人赊途迥。烟芜冉冉斜阳暝。红笺写尽寄无因,想伊不信人成病。

现代文赏析、翻译

踏莎行·夜雨朝晴

夜雨朝晴,东风微冷。雕梁燕子闲相并。后园次第数芳菲,千香百艳年年定。 步险楼高,人赊途迥。烟芜冉冉斜阳暝。红笺写尽寄无因,想伊不信人成病。

诗中展现出夜雨停歇,晨曦微露,东风拂面,春意盎然的景象。此时的燕子闲适自在,在屋檐间穿梭自如。词人由燕子及人,在园林中细细欣赏百花吐艳,各种芬芳的香气与百花百色的竞相绽放,令词人思绪万千。在登临高楼时,词人感怀自身境遇,孤身在外,身世浮沉,不知何处是归程。看着暮霭渐渐升腾,词人不禁陷入深深的忧思之中。为慰寂寥愁苦之情,词人取出心爱的红笺写起相思病。整个作品中愁肠百结、借写情芳心物伤春情景倒也迷人可爱许多!这般万般的情怀最不容易着笔作者努力地点染花开妙景谈论惜花老疾将它导入下个中更有一个人到中年什么招数都没有了不过纵入了笔底发狠全不避讳罢了,虚掩着一个可窥才子的性情合纵心里给够机会认识本身悲戚可怜的缺点惟有一味的撩拢深春倾注同情神采煞也十分酣畅! 总之诗中的一切景物都是词人愁绪满怀的心造物象毫无客观美感可言!

此词以清丽婉转的笔调抒写了春日的感伤情怀。踏莎行虽属双调,但上下阕各九言,凡十八句,句句用韵,相邻两韵部要转换一次。本词用入声韵,声韵与抒写愁苦之情相适应。全词凄清缠绵、低回往复的情调正与词人所抒发的感伤情怀相吻合。上阕写暮春时节燕子双双于雕梁上做巢的安闲自在景象。首三句连下三个“闲”字,虽是写燕子,但同时也烘托了词人此时此地的寂寞无聊情怀。梁燕本来就不寂寞,它们“双栖双宿”,比任何禽鸟都显得亲密欢洽。现在它们倒闲了,不在梁上做窠了。然而它们并不因此而闹哄哄地飞来飞去,对人的寂寞加以排遣;只是“静如处子”,表现出一种端庄安闲的姿态。面对那可爱的燕子,词人羡慕它们“不识知愁着思”,的确是毫无心机;而自己却兼有感怀和啼笑皆非之情 。在这种情况下也不去找花鸟作为心情的替借 。可以看出。“伫倚危楼风细细”这句非常重要”那么需要什么样的人才会生出这样奇怪无聊的感觉上正是写了自身的位置各种的变化多么费自己的思绪那个满怀慵懒究竟要不要具体场景恰相适合各种象征抽象渐渐代销季节图与扰洽心意风景恐怕更要从容来斟酌这样的细碎冗杂。“想伊不信人成病”令人唏嘘 ,是因为下一“伊”字极为轻妙 虽几乎要爱带视对方略有情意没有十地准确使人可摸知道是用她解气俯的人极常见的柔弱致命所在关键自己当时空无奇招俗意偏偏不从旁着笔!想你若不信有人为你害了相思病也不足信 因为这分明是你害苦了对方而你却丝毫不曾觉察 当然更不会去信 似乎在无奈中以牙还牙地使对方也尝尝这滋味 ,但是对方是否会“信”则又未必了 。这真是无可奈何的结局了 。

下阕写暮春时节黄昏的景色。“烟芜”即青草。“斜阳暝”是说夕阳西下,暮霭沉沉。“步险楼”“赊途迥”写出词人孤身独处、无亲无故的悲凉处境。“想伊不信人成病”从情语直转到景语,“人成病”的“想伊不信”便是极写相思之情。“千香百艳年年定”仍写春天景色、此处与前阕开头呼应并补足“年年”又可暗示相思之不断、之持久!又很耐人寻味。“红笺”二句既回应前“千香百艳”,又关照上阕“东风微冷”,借伤春以怀人的意思深长不尽掩映藏纤细有致 ,同那般男子竟也有这番吟咏表现女性的才情风姿看来分外动人了 不过女子相思

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号