登录

《凤衔杯》宋杜安世原文赏析、现代文翻译

[宋] 杜安世

《凤衔杯》原文

留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倚红斜白、一枝枝。经宿雨、暮江披。

凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。何况旧欢新恨、阻心期。空满眼、是相思。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《凤衔杯》是宋代诗人杜安世的诗作。这首词以抒情女主人公自抒春情为主,而情中时带对恋人的思念,所以下阕“凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。”三句又点出花与人“情依依”的特有感受。

“可惜倚红斜白、一枝枝。经宿雨、暮江披。”暮春百花已经辞别盛装,一枝枝红花当风摇曳。可怜经过夜雨江花已经湿透。可是残红随着暮春的江水散乱飘走。就像美丽多情的女主人公离别恋人一样,心儿依依难舍。她伫立江边,望着江面,惆怅不已。这里词人通过写雨后江花的凄凉冷落,一方面衬托出词人内心的悲凉,另一方面也隐约暗示出词人对于离别的难以忘怀。

“凭朱槛,把金卮。对芳丛、惆怅多时。”凭倚朱阑,举金杯对芳丛举杯痛饮,无可奈何花落去,似曾相识燕归来,花和燕都有心,当然词中的人更有心。借酒浇愁愁更愁,自然道出其人难以解脱的内心苦闷。此处既写出芳丛醉人的可爱,又写出其让人怅恨的愁苦。把她的内心感受写得至为真切。

“何况旧欢新恨、阻心期。”繁华逝去春日尽,欢乐不再期难逢。“旧欢新恨”一句为词的下阕之转折。“经宿雨”一句总上阕惜花伤春。“何况”一句又进一层,将“旧欢新恨”一句引出。至此词人才点出内心的“惆怅多时”,正是“旧欢新恨”的真实写照。“阻心期”一句则将所有的惆怅归结为离恨。旧日的欢爱如今再也无法重温,而未来的期待又如幻影般渺茫,因此才有了“惆怅多时”。

最后,“空满眼、是相思”一句,写出了词人所有的相思之苦都已化作满眼空无的寂寞。至此全词皆写相思之情。通观全词,从惜花伤春中引出的相思之情写得层次分明而又回环往复。在结构上前后照应,在遣词造句中长短交错,纯朴清新而又韵味十足。

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号