登录
[宋] 杜安世
新月羞光影庭树。窗外芭蕉,数点黄昏雨。何事秋来无意绪。玉容寂寞双眉聚。
一点银釭扃绣户。莎砌寒蛩,历历啼声苦。孤枕夜长君信否。披衣颙坐魂飞去。
凤栖梧
新月羞光影庭树。窗外芭蕉,数点黄昏雨。
何事秋来无意绪。玉容寂寞双眉聚。
一点银釭扃绣户。莎砌寒蛩,历历啼声苦。
孤枕夜长君信否。披衣颙坐魂飞去。
这是一首描写女子内心孤独寂寞的词,借景抒情,情感真挚。词的上片通过描绘窗外凄凉的景色,烘托出女子内心的孤独和寂寞。下片则通过描写女子深夜独守空房的情景,表达出她对丈夫的思念之情。整首词语言朴素自然,情感真挚动人,是一首优秀的宋代词作。
现代文译文:
新月羞见光影映在庭院的树上,窗外的芭蕉叶上滴着黄昏的雨滴。
为什么秋天来了没有心情,容颜憔悴,眉头紧锁。一点微弱的灯光照亮了绣阁。
莎草旁边的蟋蟀,叫声凄惨。孤枕难眠的漫漫长夜,你可相信我内心的孤独和寂寞吗?
披上衣服,坐等天明,思绪万千,魂魄似乎已经飞到了远方。
这首词的现代文译文力求保持原词的意境和情感,同时用现代语言表达方式进行翻译,以便更好地理解和欣赏原词。通过译文,我们可以更好地感受到女子的孤独和寂寞,以及她对丈夫的深深思念之情。