登录

《赵提官挽章 其二》宋崔敦礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 崔敦礼

《赵提官挽章 其二》原文

诚身古君子,耆德老先生。

言行纯无玷,经书富满籯。

兰阶群玉秀,桂苑一枝荣。

有后谁公比,文盟压世英。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏

诚身古君子,耆德老先生。 言行纯无玷,经书富满籯。 兰阶群玉秀,桂苑一枝荣。 有后谁公比,文盟压世英。

在古时,身体力行,行为纯正的人被尊为君子,而这位德高望重的老先生就是这样的人。他一生言行一致,就像一块未经雕琢的美玉,毫无瑕疵。他饱读经书,藏书丰富,堪为后学的楷模。就如同庭院里的兰花,台阶上的群玉,或者一枝繁茂的桂树,他的学识品行在众多后学中独树一帜。

诗人用群玉、桂荣等意象来赞美赵提官的后人将会如同他一样才华横溢,继承他的事业,光耀门楣。他希望赵提官的后人能够在文学领域取得更高的成就,超越他们的前辈,成为世间的杰出人物。最后一句“文盟压世英”,不仅表达了对赵提官后人的期望,也显示了诗人对赵提官家族的敬仰之情。

现代译文:

赵提官,您是古君子中的典范,是德高望重的长者。您的言行如美玉般无暇,您满室的经书堪为后辈的典范。如同阶前的兰花、庭院里的桂花般引人注目,您的学术和品行在众学者中独树一帜。您的子孙才华横溢,如群玉争荣、桂花绽放。他们在文坛的地位如何能够与您相媲美?他们的才华为世间的英豪所遥遥相压。祝愿您家世永恒!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号