登录

《喜到镇江复用前韵》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《喜到镇江复用前韵》原文

试于京口驻旌麾,仰觇清光在日围。

浮玉林峦随指顾,平山栏槛尚依稀。

烟尘已逐胡奴去,城郭空惊丁令归。

摩抚正须烦恺悌,进攻初不碍乘机。

现代文赏析、翻译

宋词在清逸飘扬与宛转妩媚间变化莫测,而对表达行围乐业的东坡体来说,遣词选意纵横交错,理趣风生。这首词的境界全在于运笔得处。首句“试于京口驻旌麾”,轻描淡写,直如“轻舟好马”,本色家笔。言简意赅,语带诙谐。京口,即镇江,在今江苏,曾是三国时吴国的建都之地,故词人以之借指镇江。建炎三年(1129)五月,金兵俘徽、钦二帝后,又大举南下侵宋。史浩时任右丞相,他积极主战,迫于无奈,才到镇江“驻旌麾”抗敌。但嘴上却不说“临阵退敌”,却说“试于”试试罢了;这与苏东坡诗词喜欢出以淡笔的别趣。这一句写景已遥带着“旌麾”立“日围”之雄浑意境。在介绍遣词巧思的同时也突出了词人的情感特征,实际上就是揭示诗旨的。“旌麾”对换首句即作者置陈角度的变化而更形象地说就是移将银烛(光)来照亮内外四周——北固楼头及江山烟月之意。这就引入了下文两句——我以醉翁的狂态尽态极妍地描写眺览北固亭外四周山光水色的诗情画意;轻描淡写中透露出情感脉络:“浮玉林峦随指顾,平山栏槛尚依稀。”转笔急转,变幻莫测。从高下随意点染镇江诸山的美景。总写一笔之后,“我”立于北固亭上极目四眺,“浮玉林峦”宛在指点间、顾视盘曲若空中遨游指顾的景物变了又变;“尚”有尚(倚阑之处)“须尽险易”:引人联系城东边的金、焦两山又是一番登览之意 。动静错综这位敏锐之悟恰好扣应酒伴的问题绪复用手答之为没沉艺术抒情锋点前写了却向往羡慕之间代插入 幻想兴行之眼供人在黄歇掌胜谈图中涵咏飞诱神情诸翁回首櫽垣上一大片冲辽雁蔽没湛空传来俞松提举防秋校猎气概令“酒徒诗老皆兴起”,其中亦包含自己意绪。“烟尘”二句是上下文转接的枢机语。借丁令威歌写征战如梦境和述己虽是堂堂之阵、正正之师而把“临阵退敌”用“进攻策”、“复用”只是表面用语其心不诚等等:暗写骚动和无可奈何的心绪以回映过片。其实自己主战如此用心极诚如此襟怀如此在收复中原的壮志如铁树开花亦要让人晓得 。这几句意思又近于岑参及右丞自己作诗赋气的高响:“吞胡天”、“还汉月”(“吞胡天”、“百年嗟不还”)可唱成歌以宣泄如梦征战感怀以照映中复辞形雄飞的气势;此外几句自宽心怀的反衬则写得欲擒故纵而又机趣横生。

最后二句又把词情引回到城郭易主、壮志难酬的题旨上。抚摩正须宽大为怀,和乐恺悌;进击不必穷兵黩武,乘机进攻:都暗含着复杂而矛盾的心情。即景抒情由于推见得词既清畅又有余情。这里所说的末二句实写意近于律体比兴一联的意思与辞气皆若此而已,是全词诗旨和情境所在处、也即是值得寻味之处;因而语意含蓄又妙而不伤。

此词虽是应酬语体却写得纡徐从容;全篇虽是流连山水而不见一毫游惰之气;议论也多而见于事理;即兴而出更不失雍容老到;在宋词中属绝无仅有的境界。这又全得力于诗家本色。史浩是南宋初期宰相文人词坛上的重要人物;此词颇能代表其诗词风格兼美、雅俗共赏的特色。

译文:

试着在镇江的城楼上停驻战旗,抬眼望清光洒满日围的山水。镇江城外林峦起伏任我指点,平山栏槛景色依稀仍然。

忆往昔战火

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号