登录

《鹊桥仙·七夕》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《鹊桥仙·七夕》原文

金乌玉兔,时当几望,只是光明相与。天孙河鼓事应同,又岂比、人间男女。

精神契合,风云交际,不在一宵欢聚,乘槎曾得问星津,为我说、因缘如此。

现代文赏析、翻译

《鹊桥仙·七夕》赏析

在七夕这个特殊的日子,金乌和玉兔不知疲倦地奔走在银河两岸,只为了寻找那个属于自己的另一半。我思考着这其中蕴含的深意,是否我们也该在这无尽的银河中寻找自己的另一半呢?我对于你的情感,如同那光明相与的金乌和玉兔,无法言表。我们之间的心灵契合,如同风云交际般自然,无需过多的言语表达。

七夕的夜晚,我们虽然只有一宵的欢聚,但这并不意味着我们的感情就此结束。我们曾经乘槎问津星津,寻找缘分的指引。如今,我愿意为你讲述因缘如此的故事,因为我知道,我们的感情如同乘槎者一样,能够跨越时空的界限,抵达彼此的心灵。

现代文译文:

在七夕这个夜晚,金乌和玉兔在银河两岸穿梭不息,只为寻找他们的另一半。我想,我们是否也应该在这无尽的银河中寻找自己的伴侣呢?我对你的情感如同光明相与的金乌和玉兔,无法用言语表达。我们的心灵契合如同风云交际般自然,无需过多的言语。

虽然只有一宵的欢聚,但我们的感情并不会因此而结束。我们曾经乘槎问津星津,寻找缘分的指引。现在,我想为你讲述因缘如此的故事,因为我知道我们的感情能够跨越时空的界限,抵达彼此的心灵。

希望这个赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号