登录

《童丱须知 梳妆八篇 其一》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《童丱须知 梳妆八篇 其一》原文

随宜首饰莫留情,珠翠虽多未是荣。

不见孟光居俭约,荆钗却立万年名。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是按照要求为您写好的赏析:

诗题为“童丱须知”,实讲少女少女“未笄不扮”,“天理家常饭,我家饭食饱”(杨慎句),与前人之女子的成年以华贵饰品,与饰礼非由媒聘——奢风不大相当吻合;词首即谆谆教育女孩要有正确的价值观人生观;什么是富贵繁华。显然从源头至拔俗末节写出落款里之“天理”二字。

首句“随宜首饰莫留情”,随宜者,临时凑成,随便之意;莫留情者,非为所欲,乃不欲也。意即对首饰之选择搭配,不宜过于偏爱。此句又可解为劝诫少女不要过于偏爱随宜首饰而流连忘返顾,必须从对随宜首饰的不屑一顾见出富贵繁华不应当留情萦系攀附——言浅意深,于此宣旨。第二句“珠翠虽多未是荣”更行进一层。句首的莫字含义非常人之所求能企及——他所取的应当与珠翠(耳环,香汗饰)多多益善者相去甚远。“翠虽多”似人欲难厌;而未是荣似道出了人之“欲”无穷,实乃万万不可为之事,因即劝诫于荣辱无涉——此种无谓之荣仅见淡泊以明志的高尚风范。“不见孟光居俭约”二句作补充说明。这里引了《汉书》中梁鸿与孟光相敬如宾典故说明自古以来安于清贫者不乏其人;安于清贫自励者,未必不是荣——这又与“俭以养德”之理暗合。此又反衬了一番奢不可荣的道理。

这首诗通俗易懂,语言平实;然而道理深入浅出,耐人寻味。它告诉少女们:人生在世应当追求什么?应当怎样度过?诗中给出了明确的答案:不贪恋珠光宝气,不追求奢华富贵;安于简朴、平淡的生活,这才是真正的光荣。这种思想境界是很高尚的。

译文:

少女们应该知道,随宜的首饰不需要过分留恋,虽然珠光宝气虽然繁多,但并不是真正的光荣。要知道,自古以来安于清贫自励者才是真正的光荣。不要贪恋那些光彩照人的首饰,而应当追求朴素、简朴的生活方式,这才是少女们应该有的正确的价值观和人生观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号