登录

《上建王生辰 其三》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《上建王生辰 其三》原文

中使晓飞鞚,下拜金屈卮。

门既却贺宾,宴不侈曲眉。

玉炉净棐几,但诵天保诗。

在我有古制,在彼俱弗为。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作,希望您能满意:

上建王生辰 其三

史浩

中使晓飞鞚,下拜金屈卮。 门却贺宾,宴不侈曲奇。 玉炉净棐几,静听天保诗。 此制古已有,彼独不论之。

短短数句诗,从宫禁内臣贺王诞辰的一件小事写起,既写了庆典的隆重,又写了朝廷与民间习俗的不同,从中表达了诗人对简朴清廉的古制的向往。

“中使晓飞鞚,下拜金屈卮。”古代的内臣称为中使,这里指的是专管传达皇帝命令的近臣。生辰祝寿之类本是宫廷里头一件大礼事,来往庆吊之人必须凑个阔绰以取皇帝之欢心。“金屈卮”是指皇宫中的细工制造金酒杯。《东周列国志》四三回载,“细作探知晋王车驾来到滑邑,设饮四民具观。将羊羔美酒预令军士各各以金屈卮盛酒,列于坛下。”这里却说“中使晓飞鞚”,谓天刚拂晓,内侍们就骑马飞驰而来,催促贺客上前下拜。这里还写到民间祝寿的情景,“金屈卮”者多至“四民具观”,这正是宋代社会上层和下层人民之间礼俗不同的一个缩影。宋人章渊《文章精义》说:“唐人重门第,故贺客极多;后人慕其故实,故贺客之什特盛。”这固然不错。但就这首诗所涉及到的宫廷祝寿而言,却反映出宋代宫廷庆典的隆重简朴。

“门却贺宾”二句是紧承上句的自然转折。“门却贺宾”的“门”字是双关语,既指宫门又指王门,“却”是谢绝的意思。在宫廷内院的大门谢绝前来祝寿的宾客,这在我们今人看来有些奇怪,但却富有生活气息。“宴不侈曲奇”谓这次宫廷宴会没有豪华的奢侈,那宴席没有什么特殊的地方。这种宫廷中庆祝皇帝或大臣生日、节日等的“祝词”写得情致殊乡、平易含蓄,使我们能从中看出宫廷和民间习俗的一些不同。南宋陈元靓《岁时广记》“腊月王公生日,召三馆词官为生辰寿词。上寿讫,方命亲近之人尽其赓和,奉御以宣示民间浅俗语不及斯文者罪之”。在官方推重西昆体词人的排宴高远典雅之外,这种祝寿词更多地反映了民间习俗的真实面貌。

“玉炉净棐几”二句承上两句而来,进一步写宴席的简朴。“玉炉”是用白玉装饰的香炉,“棐几”是用榧木等制成的几案。“净几”“棐几”在这里还含有清心去躁之意,书云山人之癖,“庭以苕荛为具”。“乐矣醉矣微流酒器。至今云乐时田叟山中之戏尔”不过既很有些素淡疏狂的情调、也是书声经意的琴茶诗词之际竟以此来吸引作者的追求狂癫俗尘罢了。“但诵天保诗”,结尾点明今日朝廷大臣虽有古制之美风亦不能为群臣之所向慕的妙趣于是诗歌平易含蓄之外又显得淡泊近道了。“天保”是《诗经·小雅》中的一首诗名。“在我有古制”,即我有此古制也。“在彼俱弗为”,谓彼等大臣虽有朝廷之制亦不能为群臣之所向慕也。言下之意是群臣虽有古制之美风亦不能为朝廷之所向慕也。

这首诗从宫廷庆典的小事落笔,以小见大、平易含蓄地表达了诗人对简朴清廉的古制的向往。虽然所咏之事是祝寿之俗但也透出一点清新淡雅之气这恐怕正是宋代诗人所追求的浅俗、近道的书声文风吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号