[宋] 史浩
学禅见性本,学诗事之馀。
二者若异致,其归岂殊途。
方其空洞间,寂默一念无。
感物赋万象,儒悬镜太虚。
不将亦不迎,其应常如如。
向非悟本性,未免声律拘。
英师个中人,以诗隐浮图。
桃红柳青青,翠竹黄花俱。
误落世间耳,脱略公卿徒。
昨朝得东风,打包过江湖。
胡为来帝乡,叫阍彻宸居。
堂堂老阿师,道价东西徂。
住山垂一世,学子纷云趋。
寒潭风静练,皎月天心孤。
迩来只屦轻,片雪销洪炉。
愿言立强名,故事臣敢诬。
事成明当发,长吟入春芜。
从兹窣堵波,山雪閟天书。
顾我坐学省,兀兀如守株。
因君听篷雨,为谢故溪鱼。
赠天童英书记
学禅见性本,学诗事之余。二者若异致,其归岂殊途。
空洞寂默间,一念感物殊。儒悬镜太虚,不迎亦不迎。
英师隐浮图,桃红柳青青。误落世间耳,脱略公卿徒。
昨朝风扬起,仁者跨江湖。何为求政济,请愿达君王。
天下知名者,英师身躯站。吾虽不解法,学者辈出逢。
清风一瓣香,悠悠立吟望。兹愿建奇功,历古待闻祥。
志酬毕已后,藏身深雪乡。坐学省兀兀,谢过昔溪鱼。
轻歌起暮雨,歌声荡四洋。在此封山居,诚恳赞英师。
宋朝诗人史浩的这首诗是赠给天童英书记的,他赞赏英师擅长诗书并深深迷醉于佛教的精神境界中,因故耽误世俗繁务而有儒教圆明镜一样能通照万事的大智见,决心接触皇家诵经破研旨义与众生平望而出而战的自信力量在此犹如热冬将木炭熊熊燃烧却不怕消融一般深厚且热切。从诗人史浩的文字中可以体会到他对英师的高度赞扬和钦佩之情,也表现了他对佛学和儒学的深深理解和尊重。此诗情景交融、意象深远,表现了诗人深厚的人文素养和对生活的深刻洞察。
这首诗的现代译文如下:
学习禅宗旨在见性本源,学习诗歌则是余事。如果这两者导致的结果不同,那么他们的归宿难道有什么不同吗?
在空洞寂静中,我感受到万物的存在。儒学如同明镜般照应万事万物,但却不迎不拒,一切自然本真。
英师傅是一位隐居的人,用诗歌和浮图的生活方式过活。错过的只是这个世间的琐事罢了,对于公卿的身份也不感兴趣。
昨天早晨起来发现风已经停了,师傅您就收拾行李准备越过江湖吧。为何来到这里政治才子的所在地,却叩门让皇家知晓? 师者的地位确实是很高的,不管从东方还是西方都备受尊敬。在山上居住了一辈子,学生如云纷纷前来求教。寒潭平静得如同白练一般,皎洁的月亮如同天空中的一颗星星一样孤独而明亮。现在师者的脚步更加轻快了,就如同热炉中的雪片一样慢慢融化。我希望您能建立一些功业,这样我就会说一些好话了。等到事情完成之后,再长吟诗歌进入春天的草丛吧。从此之后在山雪中隐居起来吧,让山雪掩盖住天书吧。
我坐在学省中学习,像守着树桩一样呆呆地坐着。因为您听雨声而感到心情舒畅,所以向溪鱼表示感谢吧。我理解史浩的文字所表达的情感和哲理,并尽力将其翻译出来,希望能够满足您的需求。