登录

《声声慢·风收淅沥》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《声声慢·风收淅沥》原文

风收淅沥,雾隐森罗。

群山万玉嵯峨。

禁街车马,银杯缟带相过。

胥涛晚来息怒,练光浮、都不扬波。

最好处,是渔翁归去,鼓棹披蓑。

况是东堂锡宴,龙墀骤,貂珰宣劝金荷。

庆此嘉瑞,明岁黍稌应多。

天家预知混一,把琼瑶、铺遍山河。

这宴饮,罄华戎、同醉泰和。

现代文赏析、翻译

《声声慢·风收淅沥》赏析

在淅淅沥沥的风声中,夜幕悄悄降临,山雾笼罩,万山苍翠。这夜色中的群山更显得高峻挺拔,威武雄壮。繁华的街道上,车水马龙,银色的车马,白色的衣带,交相辉映,人们来来往往,皆以丧服表达哀悼。夜晚胥涛平息了白天的怒气,月光皎洁,却没有波澜荡漾。这大好的夜景,令人心旷神怡。渔翁陶醉在这美好的夜景之中,驾着小舟,披着蓑衣尽情游玩。

想想宫中的宴会吧!在皇帝、王侯的庭院中举行盛宴,达官显贵们互相祝酒。一场喜雨降落在这肃穆庄重的朝堂上,这喜雨预示着丰收,明年的五谷丰收指日可待。老天爷已经预知这统一全国的庆典,特意将琼瑶美玉般的雨水撒向大江南北。君臣同乐,举杯同庆这太平盛世。

这是一首诗中篇,以写景为主,借景抒情,情景交融。诗人用淡雅而富于象征的景物来渲染出一种哀伤而富于诗意的氛围。把客观景物的描写和对历史、时事的议论紧密地融合在一起。表达了诗人对祖国统一的赞美和对君王的忠诚。最后一句“这宴饮,罄华戎、同醉泰和。”更把诗人胸襟豁达、积极乐观的形象表现得淋漓尽致。

译文:风停了,雨声稀疏零星。群山笼罩在雾霭中苍郁葱茏。千万座山峰如玉一般森立雄伟。街市宛如禁苑一般宽广幽深。车马稀疏,如同银杯一样清纯,衣带萧素,过往的行人默默无语。胥涛晚来息怒了,月光洒在江面上一片白茫茫,江面波澜不兴。最好不过的是:渔翁唱晚,披着蓑衣击破江面,驾着小舟归去。何况今日宫中宴会如此盛情款待我辈戍边的将士。在皇帝的龙椅前我们受到了王侯的礼遇,貂蝉高官为我们敬酒祝福。喜雨降临这明堂庆贺丰收,美丽的雨丝啊你是上天撒向大地的诗篇。明年的五谷丰收指日可待了!天子已经预知天下统一在即,赐宴时把琼瑶美玉般的雨水撒向大江南北。君臣同乐举杯同庆这太平盛世!四海一家,普天之下的人们都开怀畅饮尽情畅饮吧!为太平盛世之美酒与大自然之恩赐一醉方休!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号