登录

《感皇恩·除夜》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《感皇恩·除夜》原文

结柳送穷文,驱傩吓鬼。爆火熏天漫儿戏。自家炉鼎,有却冷清清地。腊月三十日,如何避。

且与做些,神仙活计。铅汞收添结灵水。跳丸日月,一任东生西委。玉颜长向此,迎新岁。

现代文赏析、翻译

感皇恩·除夜

宋·史浩

结柳送穷文,驱傩吓鬼。爆火熏天漫儿戏。自家炉鼎,有却冷清清地。腊月三十日,如何避得。

且与做些,神仙活计。铅汞收添结灵水。跳丸日月,一任东生西没。玉颜长向此,迎新岁。

鉴赏:宋代社会上,人们对“除夜”非常重视,是大团圆吉祥喜庆的节日,也是趋吉祛邪禳解的祭礼日。南宋时杭州民俗保持“唐制”,所谓“腊鼓鸣,春草生。出门俱是看人事,无辞冲雪又申冰。”(词人赵师侠《踏莎行》词)在除夜之时,文人墨客也填词作赋,以表情怀。这首词就是宋代诗人史浩在除夜之时所作。

上片写除夜驱傩的气派场面。“结柳送穷文,驱傩吓鬼。”是说在除夕之际,亲自写作一副送穷文字挂在门上以驱逐晦气穷鬼;又在家中、田间村野鼓乐驱使恶鬼。“爆火”,也即是双响炮,一点一扔连续爆炸。辞旧迎新,“爆火”声响彻夜空。“自家炉鼎,有却冷清清地”,结对此刻每个家人表情极淡薄寡情冷淡之人神轻忽。然后再浓墨重彩地下笔收回:冬最可冷的腊月三十日“又(夜漏将终”啊!(属描写白描,“的当新年祝”蕴藏而含蓄。)

下片写除夜如何“神仙活计”。“神仙活计”即指炼丹、服食、辟谷等道家修炼之事。“铅汞收添结灵水”,是说烧炼丹药使之凝结成“灵丹”水浆。“跳丸日月”,以喻光阴迅速。“玉颜”指自己的颜面。“且与做些”,即做些“神仙活计”之谓也。“迎新岁”,则是以此作为新年开始自己新的努力与追求。此词把除夜和新年到来之前人们的生活状态和精神面貌作了生动的描绘,读来令人感到亲切感人。

此词语言平实、自然、生活化,然却寄寓词人史浩对除夜生活的独特感受与体验;笔调轻松、活泼、诙谐、风趣,读来令人倍感亲切、欢愉。词人将严肃的传统节日生活融于轻松风趣的笔调之中,读来妙趣横生,颇值一读。

译文:我写了柳枝挂在门口送走穷鬼,鼓乐驱使恶鬼,爆竹声响满天充斥着孩子们的嬉闹声。自家炼丹药之气派场面,清清静静四周格外冷清,腊月三十日这天又有什么可以躲避的呢?只能做些炼丹求仙的事来迎接新的一岁。这其中的活计充实了这除夜的时光任由时光流逝。任由光阴似箭,(我)决心已下无论向东还是向西都不管了。(我的)颜面将永远向着阳光(充满希望)的地方,迎接新的岁月。(注释:结柳:即结缕。古代以苇花、柳条或缕帛等制成条状挂于门侧,以送穷鬼。《后汉书·阴识传》:“正月元旦,弃故旧、顺天道也……后因为悬瓜于门以乞富。穷鬼者,仕宦不进之谓也……则以五色钱及苇矢置顿门外以送之。”)

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号