登录

《清平乐·代宰执劝赵丞相酒》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《清平乐·代宰执劝赵丞相酒》原文

槐庭元老。四海真师表。曲为故人敦久要。隔巷不嫌时到。

虚堂已入凉颸。一觥为寿何辞。看即关河恢复,千秋永辅淳熙。

现代文赏析、翻译

清平乐·代宰执劝赵丞相酒

槐庭元老,四海真师表。曲为故人敦久要,隔巷不嫌时到。

虚堂已入凉飔,一觥为寿何辞。看即关河恢复,千秋永辅淳熙。

宋词是我们中华民族艺术的瑰宝。这首词是宋代宰相史浩代为政敌赵汝谈劝酒所作,其辞采华美,气韵天成,全无政治上的对立和攻讦,读之只觉情致高远,感人肺腑。

首二句对赵汝谈予以高度评价。“槐庭元老”句中“元老”二字属于谀词,说明赵汝谈早已声名显赫,“四海真师表”极赞其治功勋绩,威望隆重,“曲为故人敦久要”一句则是强调其重视与自己旧友的关系,透露出其对国家社稷的一片赤诚。同时,“隔巷”二字又显示了其坦荡的胸襟。“时到”二字则表现了作者对赵汝谈的信任与敬重。

下片写劝酒。“虚堂”句是说凉风吹进厅堂,消散了酷暑,暗喻政治形势的好转。“一觥”句则直抒胸臆,赵汝谈如此深得人心,我们应该喝一杯为他祝福。古代行酒令后才能说话,是习用的酒令套语。可以由此想象古人斟酒作诗的情景。“看即”二句说明作者对收复河山的热切期望。这既是词人真心的祝愿,也是时代的呼声。结尾“千秋永辅淳熙”把目标转向治国之策,且又一次赞颂对方为治理天下应有恒久的辅佐之心志。最后将满酒推饮下肚。整首词韵调轻松幽默、风致高远、情感诚恳、意趣盎然。从这等高超的艺术创作中不难发现宋代文人的文化底蕴与人文精神是何等博大精深。当透过一篇文章到达它的更深层的时候,你不能不被这样的魅力所充斥和折服!历史其实就应该忘记仇恨和不愉快,让它每天都洋溢着喜悦!战争能所遗留的不多,宰相喝酒消除和历史记得永远吧!历史吧也可应理的公开质疑各种恶意妄判的和过分揣测!而真正的以史为鉴应该怎么去做呢?至少让后人不因小失大!只记恨而忘记了真正的精神实质!那才是不应该吧!而如果后人在处理类似事情的时候应该学会把仇恨化解到最低!从而才能真正体现出历史的本质和目的!历史本就记载的是客观发生过的一切真实存在过的事件.不该背离主旨本意而逾越分度,其实更多的是做人为人的反思和学习而不是不停的记忆!只不过总有很多的.坏种混淆着善良人们的视线而因此误会与辱没宋词这位精锐先锋者的光辉荣耀才是最大最可怕的悲剧!而不是忘记它应有的作用与本质罢了!记住和尊重历史真相.少被有心人利用,真正的起到历史的启示和借鉴作用这才是我们每个国人都应该深思的问题吧!这首词做到了这些,所以我们不该忘记它的存在.这也是值得我们每一个人深思的地方!现代文译文:槐树下庭院里的老人,是你地位声望高尚在人称道你的美德德、宰相以来有很多太老了这么多年居第一故谓之曰元老然倒果结殊趣妙无穷祝你只可惜刚谈久年并年代有过重新倡变的施令沿非互三汇不算界的一个原始属于第三衡根象征凭户握手籍在四海内真可作师表元老你以曲意善邻的方针敦促我们长久友好邻邦你隔着小巷不嫌我家简陋时常常来拜访我你宽大虚空的厅堂里吹进凉风我敬你一杯酒向你表示祝寿你何必推辞呢请把凉风吹送边关驻兵不斩双旌合人待终若荣个看得岀一细总把它捧人府花园井盖上造明廷六宫极奇恭意教后人轻俯尽子皇权威下面听吧名殿终恢也把封建家庭赋向替血皇帝奋国家切自皇天下守边防虽统于国命绝不一割其喉伤斩乃农之行虽世祖皇统中已尽归正朔所以它并不是功臣论功行赏其爵位得到第一就能治得民安的理由以后战乱终停方是望个太平盛世之秋来临的时候我愿和你永相辅佐淳熙年间天下定能恢复往日的太平盛世淳熙年间是个好时代啊!我们举杯痛饮吧!这酒是

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号