登录

《浣溪沙·梁武憨痴达摩呆》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《浣溪沙·梁武憨痴达摩呆》原文

梁武憨痴达摩呆。个中消息岂容猜。九年面壁口慵开。

只履却寻归路止,一花原不是君栽。这回枉了一遭来。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·梁武憨痴达摩呆

原诗的意境是有点玄妙难解的,佛家禅机,不必去猜透它的深层含义。大概说的是:梁武憨痴,达摩呆板,但是这其中却蕴含着许多难以言说的奥妙和秘密。禅宗有行脚乞食的习惯,九年面壁静修,口中也不肯稍微运动一下,其言行举止也近乎“呆”。第三句与第二句是紧相承接的,即便便中足可珍贵。只有那个的一只布鞋丢了回来后却不知怎样回来的时候才觉可笑有趣。“止”,只有这个结果;不过是一出笑话罢了。“一花原不是君栽”,一句也是不凡而有趣,常语说:“一人飞升,仙及鸡犬。”此言:“一花飞升,则众花亦仙矣。”何况只是丢回一只鞋子。如果认为此词纯属游戏笔墨,弄些文字游戏,解作佛门以外的事情来讲也可以通,因为各人的感觉不同。

译文:梁武这个人很憨痴,达摩很呆板。这些背后的深意岂是常人能猜透的。他们九年的面壁静修和懒得开口说话又有什么深意?一只鞋子丢了回来却找不到回来的路,原来它不是自己回来的。这次白白来一趟了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号