登录

《点绛唇·千里欢谣》宋史浩原文赏析、现代文翻译

[宋] 史浩

《点绛唇·千里欢谣》原文

千里欢谣,使君美政高三辅。沸天箫鼓。笑拥锋车去。

卧辙攀辕,漫拟双旌住。还知否。禁林深处。已辟金闺路。

现代文赏析、翻译

《点绛唇·千里欢谣》这首词赞颂了史浩在就任州郡期间深得民心。下面是对这首词的赏析。

千里欢谣,使君美政高三辅。沸腾的箫鼓声连天震响,笑容满面的百姓欢欣鼓舞地拦住他的车马让他留下来。他刚到城外,人们便用绳子拦住马车,缠着他别走。都希望他留下不要离开,听说朝廷又要调任他作京城的其他官职,不要去了啊。

词人用词巧妙,先说使君的美政深得人心,千里之外都传颂着他的名字,这是从大处落笔,言简意赅地把他政绩突出表现出来。欢谣沸天是虚写,箫鼓笑拥是实写,进一步烘托出他深得人心的高尚品德和爱民如子的崇高精神。

词人用铺叙的手法描述百姓对使君的挽留之情。他们卧在道路上阻止他前进,攀住车辕不放他走。这里“卧辙攀辕”是百姓对史浩的挽留之情的具体表现,史浩的清廉爱民的形象栩栩如生地展现了出来。

最后词人笔锋一转,说史浩是否知道,那威严而神秘的禁林深处,已经为你开辟了通向朝廷的道路。这是对史浩的勉励,也是对史浩的期望。这首词赞颂了史浩的政绩和高尚品德,表达了词人对史浩的深深敬仰之情。

现在,让我们来翻译一下这首词:

千里之外,人们都在传颂着您的名字,您的美政深得人心。欢腾的箫鼓声连天震响,笑容满面的百姓欢欣鼓舞地拦住您的车马,希望您留下来。刚到城外,人们便用绳子拦住马车,缠着您别走。他们希望您留下不要离开,听说朝廷又要调任您作京城的其他官职,不要去了啊。

您是否知道,那威严而神秘的禁林深处,已经为您打开了通向朝廷的大门。在这里,我们期待着您更辉煌的未来,也祝愿您在未来的道路上取得更大的成就。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号