登录

《和李蓝溪梅花韵》宋黄庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庚

《和李蓝溪梅花韵》原文

南枝开遍北枝开,祗恐飞香落砌苔。

踏雪诗人应癖好,杖藜日日为诗来。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在梅园中,南边的枝桠上盛开了梅花,北边的枝桠也迫不及待地绽放。花香的飘落让人担心会不会把青苔染香。爱梅的诗人,每日踏雪而行,诗笔生香。他手拄藜杖,每日赏梅吟诗,乐此不疲。

原文赏析:

这是一首咏梅诗,诗人通过对梅花早春盛开的描绘,表达了对梅花无比喜爱的感情。首句“南枝开遍北枝开”直接点明梅花盛开之早,为梅花早开寻章找句,形象生动。次句“祗恐飞香落砌苔”则从字里行间透露出对梅花香气的极度担忧,唯恐花香会玷污青苔。这里将梅花的洁白无瑕、清香四溢和它的超凡韵致彰显得淋漓尽致,这也说明了诗人在词章上是有意识地为之的,确是不无慧心之见。后两句则是诗人的遐思天开、灵感忽现之下的自然流露:“踏雪诗人应癖好”,冰封雪盖的大地上诗人最喜欢踏勘梅花(说明诗人的品格及品性喜好)的行为习性,的确很有趣;“杖藜日日为诗来”,不仅表现出梅花和诗人之间的亲密无间和相得益彰关系,也暗含了梅花对于诗人的灵感激发以及诗人对于梅花的高度赞赏之情愫。在“杖藜”一词中更可以感受到诗人的那种雅兴逸致、自得其乐和无比惬意的心情。这首诗整体看来不仅描写了梅花的美,同时也展现了诗人的情感以及和梅花之间的关系。诗歌结构紧凑、意境深远,表现了诗人的文学艺术素养和品味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号