登录

《春寒夜》宋黄庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庚

《春寒夜》原文

银烛烧五听漏声,春寒诗思觉凄清。

一庭夜色无人管,分付梨花伴日明。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

银烛光中,我独坐,听那更鼓声连连响起,宣告着夜的深沉。春夜的微寒,使我的诗思也变得凄清。庭院中,夜色弥漫,无人打扰,只有梨花在月光下静静开放,陪伴着黎明的到来。

首句“银烛烧五听漏声”,诗人以银烛光、漏声为引子,营造出夜晚的寂静和深邃。“听五”表明夜已深沉,漏声连连,营造出一种宁静而深沉的氛围。

次句“春寒诗思觉凄清”,诗人以“春寒”为背景,描述了自己的“诗思”如何“凄清”。这里不仅有诗人对春夜寒冷的感受,也有诗人对春天即将逝去的感伤。

三、四句“一庭夜色无人管,分付梨花伴日明”,是对整个庭院的描绘。庭院的夜色无人打扰,只有梨花在月光下静静开放,陪伴着黎明的到来。这里既有诗人对自然之美的欣赏,也有诗人对孤独的独特感受。

整首诗以夜晚为背景,通过对环境的描绘,表达了诗人对春天的感伤和对孤独的独特感受。同时,诗中也透露出诗人对生活的热爱和对自然的欣赏。

现代译文:

在闪烁的银烛光中,我独坐听漏。春夜微寒,吟诗思绪涌上心头,只觉得格外凄清。偌大的庭院在夜色中寂静无声,只有梨花在月光下静静地开放,陪伴着黎明的到来。这庭院的无人打扰,或许正是对生活的最佳诠释。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号