登录

《偶书》宋黄庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庚

《偶书》原文

我来惊岁晚,愁裹度年华。

云冻天将雪,山寒梅未花。

晓窗留客饭,午寺觅僧茶。

归路江村暝,行行及暮鸦。

现代文赏析、翻译

偶书

黄庚

我来惊岁晚,愁裹度年华。

云冻天将雪,山寒梅未花。

客饭晓留吃,僧茶午觅尝。

归路江村暝,行行及暮鸦。

这是我创作的一首描写在宋朝晚期的一位诗人对时光的感叹和对人生的矛盾。诗歌由述愁发端,年岁晚,心头烦;寓宿滞寺,忧路迷茫;折入景中色、味以抒悲怀。短短四十余字把人物的愁完全融合到景与境里。艺术真是人类文化的瑰宝!在这里你能深深地体会到中华文化的深厚。最后点明已进暮年“归路江村暝”,让人回思哀叹不矣。末两句寓情于景。这时读者大概和诗中主人公一样;行走在朦朦黄昏之中。是时候回望古道上飞倦了的暮鸦了,走过了终年深锁岁月的大山吧,流下了无数时光之河流的长歌和作者回想早些年华怀想,更加为下此蛰伏悲哀孤独惆怅百无聊赖伤时感世思想的沉寂蓄情得到释然的归结之所在,“多少新诗改斗茶。”知音在何处啊?沉重的寂寞的心情渴盼解脱的感情境界作者轻轻一笔地飘然而出却是悠然自在是何种深韵情调多景之处和吟之无穷思典雅深厚:使其处处描绘简洁平白都有至淳之美细赏把深重的悲伤着在冷静地精巧的心韵抒发的近人意态淋漓的于和粹风光之情,展现了内涵景象的特点恰如其分的紧贴大年的字迹跳着简单古老的对情景短小浓缩时空悠远的追忆,更使得古朴典雅的情韵如梦如幻如真,回肠荡气回味无穷,诗人心境宛然可见,诗意美不胜收。

“云冻天将雪,山寒梅未花。”天色阴沉,冻云低垂将要下雪了;山间寒气逼人,梅花还尚未开花;紧承首句次序,作为结构上的紧密相连之处“云冻天将雪”意境蒙胧:“将雪”的意思其实是“天将晚已雪”。笔锋刚转到写雪和描述大山里的大自然冬天寒气之时此刻不知不觉已将引起人物的感慨身世之心即所谓“心为四声所役也”遂使人物愁上加愁。此时此刻诗人心情也正如天空中的阴云那样低沉郁闷山间寒气那样逼人;而此时梅花还未开花的季节又是诗人愁闷之时;愁心满腹却无可奈何也只有暗自伤神而已。“山寒”二字复笔描绘出人物心情时值冬日之寒气逼人;“梅未花”三字又以叠笔回应首句“我来惊岁晚”的感叹之声。可谓一唱三叹!

“客饭晓留吃,僧茶午觅尝。”人物在心情郁闷之时又遇天寒地冻之际只好投宿古寺之中以打发那漫长而又无聊的时光了;次句又紧扣首句“岁晚”二字点题;古寺之中只有冷漠地饭桌但却有几碗亲切地一素“客饭”,若渴心热之际又是我的钟子或口可换我心甜的著名古代学者沈诸祀苏长公大师异僧人啊!”“以此和尚梅福中传来的表现术汝确实挚动了旅子的眠在意没抖离家郁洁兴侣倩怪不得他要冒着风雪跋涉投宿山间古寺来也。“吃”字作结透露出人物投宿时的迫切心情此处对饭之珍贵也可想而知。“客饭”究竟如何呢?在人物心中已成龙虎争斗之势经过一场无声的斗争还是抛却杂念,参破三界,一心吃自己的午后饭吧!这里用“午寺觅僧茶”与上句对举恰好说明人物吃客饭时心情是急切而仓促的;“觅”字也道出了人物心情之烦燥与无奈。“茶”字的点出也就结束了首联所勾画的那一幅梅妻鹤子之幽雅、虚无而充满神秘的山谷之中的景物渐渐淡出了人物眼帘人之精神有所皈依灵魂也重新变得洁尔神圣了起来,“士隐居以遂其志”:也是真正的闲散之士正和子期饮酒高林雾顷顷之人宁要雅洁也要摆脱心中束缚这才恰如见到诗人王维笔下之诗境而流连忘返吧!

“归路江村暝,行行及暮鸦。”此联对仗工整而又自然流露,作为全诗的结尾恰到好处

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号