登录

《夜坐》宋黄庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庚

《夜坐》原文

醉月飞觞兴未阑,蓬壶影裹漏声残。

碧浮金鼎香脂暖,红闪银台烛泪乾。

艳曲喜听催折近,狂歌自觉入腔难。

赏心乐事输年少,一点间愁了不干。

现代文赏析、翻译

夜坐

醉月飞觞兴未阑,蓬壶影裹漏声残。

碧浮金鼎香脂暖,红闪银台烛泪乾。

艳曲喜闻催折近,狂歌自觉入腔难。

赏心乐事输年少,一点闲愁了不干。

诗人夜坐亭中,举杯邀月,酒兴未尽,夜色已深。在月下品茗,听着漏声滴答,屋外一片清幽寂静。此时,金鼎中的水面上香气暖融融的,银台上蜡烛的残泪在红光闪烁。听着美妙的歌曲,内心喜悦,但年岁渐长,已无年轻时的狂放不羁。虽然有些许的闲愁萦绕于心,但也不足挂怀。

译文:在月下喝酒,兴致未尽,好像在蓬壶之中。亭外漏声滴答,周围一片清幽寂静。水中似乎漂浮着香气,金鼎中的水面上香气暖融融的。银台上蜡烛的残泪在闪烁。美妙的歌曲令人欣喜,忍不住想要跟着唱。但诗人却感到自己已经不能像年轻时那样狂放不羁,即使有些许闲愁萦绕于心,也不足挂怀。

赏析:这首诗以夜坐为主题,通过描绘夜色和环境气氛,表达了诗人的情感和心境。诗人通过对环境的描绘,营造出一种清幽、寂静的氛围,同时也表达出自己内心的孤独和寂寥之感。诗人虽然没有直接抒情,但通过对环境和心理的描绘,让人感受到他的情感和心境。整体来说,这首诗写景传神,语言简洁,意象丰富,表现出诗人高超的写作技巧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号