登录

《故国有怀呈任子宏提举》宋黄庚原文赏析、现代文翻译

[宋] 黄庚

《故国有怀呈任子宏提举》原文

十年不作还家梦,荒草深深锁行扉。

无主落花随水去,有情滂鸟劝人归。

儒冠寥落风流减,客路凄凉故旧稀。

何日携琴赋归去,踏云自采故山薇。

现代文赏析、翻译

故国有怀呈任子宏提举

十载未曾成归梦,枯草遮门锁古途。 无主落花逐水远,有情飞鸟劝人回。 世间儒雅风流少,远客途经故友稀。 何时共赋归去来,借琴寄思云采薇。

原诗的意象悲凉悠长,蕴涵诗人对家乡的深深思念和对故人的怀念。首句“十年不作还家梦”便已奠定了整首诗的情感基调,十年未曾归乡,对家乡的思念之情深重。

“荒草深深锁行扉”一句,诗人用荒草锁门,形象地描绘了家乡的荒芜,同时也表达了诗人对家乡的深深思念和感慨时间飞逝之哀。现代文译文为:“十年来,我未曾再踏上这块土地,荒草深深遮掩住了家门,我孤身一人行走在这深深的古道之上。”

“无主落花随水去,有情滂鸟劝人归。”这两句诗形象生动,富有诗意。落花无情,鸟儿有情,鸟儿仿佛在劝诗人回归故乡。现代文译文为:“那些无主的落花随着流水远去,而那些有情的鸟儿仿佛在劝我回家。”

“儒冠寥落风流减”表达了诗人对过去儒雅生活的怀念,也对现在生活的落寞表示无奈。现代文译文为:“想起过去儒雅的生活,如今已经寥寥无几,世事沧桑,让我心中的风流减了许多。”

最后,“何日携琴赋归去,踏云自采故山薇。”诗人期盼有一天能够回到家乡,弹琴赋诗,采薇自乐。现代文译文为:“不知何时,我才能带着琴回到家乡,踏着云雾,自在地采摘故乡的野薇。”

整首诗以情感人,意象生动,既有对过去的怀念,又有对现在的无奈,更有对未来的期盼。诗人通过这首诗,表达了对家乡的深深思念和对故人的怀念,同时也表达了对生活的感慨和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号