登录

《塞鸿秋》元元无名氏原文赏析、现代文翻译

[元] 元无名氏

《塞鸿秋》原文

爱他时似爱初生月,喜他时似喜梅梢月,想他时道几首西江月,盼他时似盼辰钩月。当初意儿别,今日相抛撇,要相逄似水底捞明月。

现代文赏析、翻译

塞鸿秋·爱月

作者:元无名氏

爱人似月照初生,喜悦于梅枝娇横,思绪如明月几回圆,盼望他,恰似期盼织女星。 初时别离的感觉异样,如今都抛到了脑后,想相逢,就像在水底捞月那般难。

现代文译文:

爱情就像初升的月亮一样让人痴迷,喜悦时又像看那梅树梢头的月亮,更加明亮皎洁。思念时,就想象着西江月,寄托我对你的思念。期盼时,又像在盼望织女星一样期盼着你的出现。当初的别离感觉是那么的特别,而如今已经被忘却了。想要相逢,却好像在水底捞月一样难以实现。

这首小曲语言浅显易懂,但传达出的情感却深沉而执著。它以月亮为象征,表达了人们对爱情的一种深深的向往和追求。作者运用了丰富的想象和生动的比喻,将爱情描绘得如诗如画,令人陶醉。同时,小曲也揭示了爱情中的无奈和失落,表现了人们对美好情感追求的艰辛和挫折。这种情感的真挚和深沉,使得这首小曲在人们心中产生了强烈的共鸣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号