登录

《书省内壁》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《书省内壁》原文

终朝谢文墨,嗟此簿书繁。

日宴高斋静,风来寒鸟喧。

倦游伤岁序,多病忆田园。

何事成淫滞,微官岂足言。

现代文赏析、翻译

明代诗人薛蕙《书省内壁》赏析

在这首诗中,诗人表达了自己对于公务繁忙、生活繁琐的无奈和忧伤。他在朝廷内书室内,每日忙碌于各种文书工作,感慨岁月流转、时光飞逝。同时,他也因身体多病、生活艰辛而感到忧虑。

首句“终朝谢文墨,嗟此簿书繁”,诗人以自嘲的口吻描述了自己整日忙于文书工作的状态,感叹公务繁忙,仿佛与文墨告别。这里的“簿书”指的是朝廷内各种繁琐的文书工作,诗人通过“繁”字,生动地表现了公务的复杂和压力。

次句“日宴高斋静,风来寒鸟喧”,诗人在高斋中享受片刻的安静,但那窗外风中寒鸟的喧嚣声又引出诗人内心的不平静。此处,诗人以鸟语风声作为对静谧氛围的破坏,反映出他的无奈和伤感。

接下来,“倦游伤岁序,多病忆田园”两句,诗人表达了自己因公务繁忙而感到疲倦,同时也因身体多病而怀念田园生活。这里的“倦游”和“多病”都是诗人对生活的无奈和忧伤的体现。

最后,“何事成淫滞,微官岂足言”,诗人通过反问的方式表达了自己的愤慨和不满,为何自己会沦落于此等微小官职,而不能为自己的梦想和生活奋斗?这种激愤之情流露出诗人的不满和反抗意识。

总之,这首诗通过对诗人自己日常工作的描绘,展现了他在忙碌生活中的无奈、忧郁和愤怒。这种情感的表达不仅展示了诗人高尚的品质,也为读者展现了一个有血有肉的古代文人形象。

现代文译文:

在现代语言中,我们可以这样翻译这首诗:

每天都在繁琐的文书中忙碌,感叹这些文书工作让我感到疲惫不堪。在高位的小屋里享受片刻的宁静,但窗外的风声和寒鸟的叫声又让我感到心烦意乱。因为工作疲惫而感到对岁月的伤感,身体多病也让我怀念起田园生活。为什么我会陷入这种无聊的工作之中无法自拔?这个微小的官职难道就是我想要的生活吗?

这样的翻译更加贴近现代人的生活和思考方式,同时也保留了原诗的情感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号