登录

《小圃杂莳药草偶成四律 其一》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《小圃杂莳药草偶成四律 其一》原文

昔年汉殿含香客,此日谯城种药翁。

已分长休辞宦达,只愁多病迫途穷。

发因青烛仍回绿,眼为黄精一驻红。

少缓营魂游岱岳,定攀仙驾访崆峒。

现代文赏析、翻译

明代诗人薛蕙《小圃杂莳药草偶成四律 其一》的赏析如下:

在这首诗中,诗人描绘了自己在自家小花园中种植各种药草的场景,同时也表达了自己对人生的感悟。

首联“昔年汉殿含香客,此日谯城种药翁。”中,诗人以“汉殿含香客”自比,表达了自己曾经有过辉煌的过去,如今却在谯城这个小城中种植药草。这一对比,既体现了诗人的自我反思,也表达了诗人对过去与现在的无奈与感慨。

颔联“已分长休辞宦达,只愁多病迫途穷。”中,诗人表达了自己已经决定放弃追求功名利禄,只求安享晚年。然而,诗人也担心自己身体多病,无法走完人生之路。这一联表达了诗人对生命的敬畏和思考。

接下来的颈联“发因青烛仍回绿,眼为黄精一驻红。”生动地描绘了诗人在种植药草的过程中看到绿色生长的生命力时的欢喜与留连。这里借喻药草生命力蓬勃向上的形象,与人生保持年轻心态,永恒的渴望是美好的主题紧密结合在一起。

最后,尾联“少缓营魂游岱岳,定攀仙驾访崆峒。”表达了诗人希望在生命的晚年能够好好休养,在游览中寻找到生命的真谛,追求心灵的净化和超脱。这体现了诗人对人生的态度和追求。

在现代文的翻译中,我们可以将这首诗理解为:过去的我如汉殿含香客般辉煌,如今在小城中种药自娱。我早已决定放下世俗的追求,只忧虑身体多病无法走完人生之路。绿色的药草如同生命中的希望,驻留了我的眼神。我希望在晚年能够好好休养,游览中寻找生命的真谛,追求心灵的净化和超脱。无论攀登泰山还是拜访崆峒山,都是我对生命的向往和期待。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号