登录

《小圃杂莳药草偶成四律 其三》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《小圃杂莳药草偶成四律 其三》原文

百药畦边一草堂,荷锄抱瓮送年光。

红垂枸杞枝枝满,绿袅菖蒲节节长。

雨霁云芽偏动色,风来石蕊故添香。

五符不识三天字,更乞仙人别寄将。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在种植各种药草的菜园边有一间草堂,拿着锄头,装着水瓮,度过了一个个美好的时光。红红的枸杞枝条满院,绿绿的菖蒲叶子节节都长。雨后初晴,茶叶变得更加鲜亮,风一吹,石蒜更加香浓。五符看不懂三天内的字,想要请求仙人寄来给他。

三:这是此诗的第一个意象“百药畦边”,通过对身边种植的各种各样草药加以巧妙的拟人手法化腐朽为神奇的手法为身边的景事而提,生成的一个田园野老和平百姓生活的自拟之处一个参朴典雅而有另赋新的天地格调进而感觉到已经不完全在草木之中了,而完全与天地万物融为一体了。

四律:此诗是作者为莳养药草而作,药草乃生命之草,却也同人一样有情、有趣、有味。药草给人以生命力的感奋,给人以闲适之情、高雅之趣。此诗语言质朴自然,意境幽远淡雅;巧妙的拟人手法更为生动的体现人在此境中妙事(无声地闲立着的日月好像就是栽草药配着戏给您游戏宴好的另得诸匾?未必所有著致洁篇便可状近世走畜更多千秋传统定说客观等同先天无疑偶尔面有两三者枯(活货是对这两二句个突出注脚。总之在《小圃杂莳药草偶成四律》这首诗中我们既能看到诗人安贫乐道、怡然自得的田园生活和诗人闲适自在的人生态度也能看到诗人从容应对生活的人生哲学和胸襟情怀

整体赏析:这首诗前两句“百药畦边一草堂,荷锄抱瓮送年光。”写的是诗人平常莳药草的生活。“荷锄”句说明莳药草不是偶尔为之而是经常性的活动,“一草堂”交代了诗人隐逸田园的身份。“送年光”说明莳药草不是为了谋生而是随意的莳弄。诗人在莳药的同时送走了岁月,怡然自得之情溢于言表。

三、四两句“红垂枸杞枝枝满,绿袅菖蒲节节长。”分别以“红垂”、“绿袅”为动静相对的两个意象加以拟人化(赋)为有情有意的作物一个红的恰似葡萄、粒粒珠子滚落枝头显得丰硕饱满而又不失高雅一个绿的似纤细的手臂轻柔的挥洒恰到好处地把菖蒲的倩影挥洒在池旁这同那些被赞誉为大诗人笔下写意画的小儿科般的玩意是绝不可同日而语的更区别于那假古董般的东拉西扯自命不凡。在境界上可谓雅致得体而又不落斧凿痕迹。

五、六两句“雨霁云芽偏动色,风来石蕊故添香。”转写雨后药畦与石蕊花香。“云芽”指茶园经雨之后茶叶更显得鲜绿;“石蕊”指各种名贵的药材。这两句以“偏动色”和“故添香”加以拟人化因雨而“动色”“添香”也是人的一种美好愿望使人心旷神怡增强对生活的热爱这种美好情感似有道家那种“举杯邀明月”的意味。

最后两句“五符不识三天字,更乞仙人别寄将。”上句说年岁已老而不识五符这些小字;下句说自己只求仙人别再寄一些名贵的药材即可因为生活在农村本身就拥有了城里人难以拥有的东西何况这些药材本来就是自己家中的产物不是刻意去求来的它比什么都可贵得多!它与陶渊明的“采菊东篱下悠然见南山”有着异曲同工之妙。  四幅意境清新而又引人入胜的画图读完全诗会使人大有一看究竟的欲望自然而然地为作者的人格与胸襟折服这也就是诗人巧妙地为“他朝倘赐访山君悠歌及小园风月、短诗能遣我时年老之意 由于该生把握了适度之境(把个草木也吟得恰到好处因而把自己对生活的高雅要求自然而然地融入了对田园的喜爱之情又把二者脱而又脱又把随意的生活莳花弄草当作对诗意生活的最高追求融而不混由于妙造自然语言风格也就跟老杜有关。但更重要的是作者是将为人的纯真和淳朴执著同人与自然的统一(自恰得天地清气种草植树做人行不逾矩)(是为画家聂鸥所画的至乐中趣即天机盎然

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号