登录

《招廷献子云饮》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《招廷献子云饮》原文

废书多病后,抱杖独行时。

晚日添花蕊,春风积蔓丝。

物华空烂漫,心赏每参差。

迟尔来同醉,能无酒一卮。

现代文赏析、翻译

这是薛蕙早年朋友见招游玩的一诗,那份喧笑声穿越几百年的时间墙飘到我的耳朵里来。全诗由三个画面组成,疏淡中见幽远,浅淡中含深挚,犹如一曲优美的古调,时间越久,越觉其味之深长。

“废书多病后,抱杖独行时。”病后遣闷读书觉无聊,于是换上竹杖出门行路去了。“独”字疏逸有致,“病”“独”情趣尤为难得。心情惬意隐藏无限哀伤时才会慢步登山望着溪水流淌如漫步忧心散。这不是表面的低落之士的山野释放;其酒、花香寓之以无尽心的美好反衬文字就真实鲜明生动多彩倍增了。“晚日添花蕊,春风积柳丝。”时节,景物很美。从初唐诗人对物华的爱恋以及由此抒发的闲适喜悦可知这并非什么雍陶笔下的流光容易把人抛而带出的物是人非之苦了;所以景色给人感就是满满的欢喜。“酒是老家乡,有时憎恶它;诗是文章心,乐在其中”。看来人的心态其实本真,未必一定随着环境变化。景物因人而产生情绪反着更加自然可感。如非因萧索气息中人其怎么读怎么感受才会对其味之深长而吟哦其诗句之美呢?这就是作者的功底之所在。花也好,柳也罢无非过眼烟云以博一笑;“迟尔来同醉”共谋一醉更符合“伴君王带笑不语”那时刻的心意罢了。“情”“趣”只是非常非常的缓释且慰藉心灵的乐“未必要解决太多世事。不管你在什么地方跟谁打交道能与人快乐自然是最高境界;花一样的情操自在于是慢慢熬制的芬芳依然纯粹清芬甜香就在随意瞬间多长了柳丝地微微游看又是日上花冠久照不可搁息夕阳转霞为笼与别当锦段揣进口袋随风收藏无花草当闹也处处带有解千仇的力量胜过于古人对着玩火的功劳”(—拙句奉上)“也无风雨也无晴”(题注引句)“这就是做人不能不会好好唱歌的目的”(友之批评);我看此时方“刚刚好”(比较会感觉者当然一切都掌握起来;正如何时代你我逢见同样表达这样相似情景内容的文辞都不厌多而这种动人之处也在于此)。

薛蕙的诗清新自然、淡雅脱俗、不事雕琢、意境深远。此诗以景起笔,由景及情,由景生情,情景交融,抒发了对友人的思念之情。

译文:

读完书后,感到十分无聊,于是拿起竹杖走出门去踏春,当天的傍晚彩花中点缀的更多更艳,轻轻柔的春风吹过树木的枝条越发地袅娜可爱;身边再多的美景也很消瘦唯有你陪我玩耍和一醉的心情更好减忧愁在深处每一次击拍击入我诗句你而不到啊自然心中泛起无比的波澜更有须喝酒的一壶以备醉去不怀盼再共乐如何情亦如斯同好呼为佳朋兴常永作宾主添丁接岁依稀令爱幸希骨肉长教尔伴厮随一起隐逸闲适自在舒心不如意事常八九可与人言无二三不如相守常相知足常乐不辜负天赐的知己好友!

这首诗以招饮为引子,抒发了对友人的思念之情。全诗由三个画面组成,疏淡中见幽远,浅淡中含深挚。物是人非事事休 未语泪先流独酌对影月相陪 只因未到伤心处 莫使金杯酒千杯 从这些熟悉的文字可以看出诗人心中难以名状的苦痛来,也是唯一的一种唯一的一丝安慰来;无论如何只能默默怀念已去而遥不可及的美好往事了。这是最可贵的相知相守最难求的知己了!尽管逝去的再也回不来但此情此景此意永远留存于心底。也许正是这样才让读者有更多的共鸣和无尽的遐想吧!至于薛蕙的其他诗作虽然不及其招饮诗出名但也能体现其风格:如其诗《杂感》中“欲采同心撷赠君”写友情的真挚与难得更是催人泪下;“落花惆怅空飘荡” 又是另一番对流年的感慨和无限的伤感;其它对朝政的不满的诗句更是不胜枚举如“先生也独何热中无静致一旦回首 怀抱愁肠翻侧夜气拂拂西北圆阳是一

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号