登录

《九日同何仲默出郊》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《九日同何仲默出郊》原文

九日登高会,同人载酒来。

寒城一以眺,秋色正堪哀。

零雨晨初霁,浮云午未开。

南飞有鸿雁,为尔立徘徊。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

九日同何仲默出郊

明代:薛蕙

九日登高会,同人载酒来。 寒城一以眺,秋色正堪哀。 细雨晨初霁,浮云午未开。 南飞有鸿雁,为尔立徘徊。

此诗的背景是九月初九重阳节,诗人在这一天邀请好友一同出游。秋意浓重,寒城高远眺,满目凄凉之色。早晨细雨初霁,午后浮云未散,这样的天气更增添了诗人的哀愁。在这凄凉的秋色中,诗人看到南飞的鸿雁,却不是因为思乡,而是因为心中的徘徊和忧虑。

现代文译文:

九月的重阳节,我们一同登高饮酒。 从寒冷的城墙上远眺,秋色如此凄美,令人哀愁。 早晨的细雨刚刚停歇,午后的浮云还未散开。 南飞的鸿雁向南飞去,我却在原地徘徊,忧心忡忡。

诗人以秋日、细雨、浮云等景象,营造出一种悲凉的氛围,同时也暗示了自己内心的忧郁和无奈。在重阳这样一个传统的节日里,诗人没有享受到应有的欢乐和温馨,反而是忧虑和不安占据了心头。这种情感表达了诗人对生活的深刻思考和感悟,也体现了他的内心世界和情感表达方式。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号