[明] 薛蕙
郭外渔樵径,丘中隐遁居。
闭门三伏日,堆案数函书。
俛仰岁过半,登临兴有馀。
赏心吟不惬,物色画难如。
高阁云峰丽,横塘水镜虚。
回风摇绿箨,落景敛红蕖。
满眼多情在,双眉一笑舒。
壶觞祗自酌,鱼鸟尽相于。
衰疾宜调护,纷华更扫除。
永辞朝市客,高枕卧田庐。
夏日郊居偶书十韵
渔樵小径藏郭外,隐者高居卧丘中。 三伏闭门炎日下,案头堆积数函书。 岁月匆匆过半载,登临兴犹未尽空。 赏景吟诗心不快,画中景色难形容。 云峰高阁矗天立,池塘水镜映晴空。 回风轻摇绿竹箨,落日斜辉敛红蕖。 满怀深情倚楼望,欢颜一笑世界宽。 壶觞自酌情自畅,鱼鸟共生任所往。 养生宜顺自然理,尘嚣抛弃心清朗。 朝市远离身自静,高枕卧在田野中。 这首诗是作者在夏日居住郊外时所写,通过对渔樵、隐者、读书生活、自然风景的描绘,表现出诗人对闲适生活的向往和喜爱。
整体来看,诗人的心态是宁静的,悠然的。他在夏日闭门读书,夏日的高温并没有使他感到烦躁,反而在书海的遨游中感到一丝的惬意。岁月匆匆,过半的人生已经过去,但他对于登高临水的兴致却仍然有余。他欣赏着高阁云峰的丽景,池塘水镜的虚影,感受着回风摇箨的绿意,落景敛红蕖的落寞。他满眼深情地望着这个世界,然后欢笑着舒展自己的眉间。他自酌壶觞,与鱼鸟共生共息,享受着自然的恩赐。最后,他远离了纷华,抛弃了红尘,只求在田庐中度过余生。
现代文译文:在城外渔樵的小径上闲逛,丘中隐士的居所藏在绿意之中。三伏天的日子炎热难耐,书桌案头却堆积着好几本书。日月飞逝已有半年光景,依旧对登山临水的兴致高涨。看到美丽的景色忍不住吟诗赞美,可是却无法描绘其万一。云峰之上的高阁楼亭壮丽秀美,池塘水镜倒影着蓝天白云。微风轻拂着绿竹笋箨摇曳生姿,落日余晖收敛了片片红蕖。世间万物皆含情脉脉,欢笑舒展眉间。独自酌酒于亭台楼阁间,与鱼鸟共享这美好的时光。此时身体稍感衰弱也无大碍,繁华世界更应摒弃抛忘。远离了朝市的喧嚣和纷扰,枕着锄头安心度过田园生活。