登录

《祀归作》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《祀归作》原文

始验灵风集,俄瞻紫气遥。

玄宫罢歌吹,玉佩散云霄。

仙驭纷皆逝,天香宛自飘。

青山怅回首,松柏转萧萧。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作明代诗人薛蕙《祀归作》的赏析,希望您能够喜欢:

清明祭祀之时,走在了花香萦绕的山路间,轻快的春风掠过树梢。宫内的幽灵终于放声唱歌了,宗庙的气氛瞬间发生了奇妙的变化。象征亡者的地方便平息了乐曲喧哗。神圣肃穆的音乐四处回荡着,垂露般圆润的玉饰陆续展现在长空中,琼阁云梯在天香轻浮的气象中远远展示自己的神奇壮观。想回到刚才“躬此粢盛”的原点的时候,一看那些仆人们皆早已起身匆匆而行。视界也被他们的奔忙覆盖而越来越深远。你暂且让我进入树木稀疏萧森的地方进行休憩。久远的场景消逝在了无生处而又让万物发,内心的无奈变如此鲜活又展示出了诗人深深的哀愁。

整体来看,这首诗是诗人对祭祀归来的情景的描绘,通过对祭祀场景的描绘,表达了诗人对逝去亲人的怀念之情。同时,诗中也表达了诗人对自然和生命的深深思考,以及对生命无常的感慨。

在翻译现代文方面,我会尽力将诗歌中的意象和情感用现代语言表达出来。例如,“玄宫罢歌吹”可能会被翻译为“祭祀的乐曲在宗庙内停止了回荡”,“天香宛自飘”可能会被翻译为“天上的香气飘飘然地飘过来”。这样的翻译能够让读者更好地理解诗歌中的情感和意象,同时也能够保留诗歌的韵味和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号