登录

《春日漫兴十二首 其九》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《春日漫兴十二首 其九》原文

东园红梅馀几何,西园绯桃开又多。

春光相挠不相置,醉杀花前金叵罗。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的薛蕙《春日漫兴十二首 其九》赏析:

在明代的众多诗人中,薛蕙的诗作虽然并不算突出,但这首《春日漫兴十二首 其九》却以其热烈欢快、大肆铺陈的气势打动了我。在充满浓郁花香的西园里,几株红梅似乎还能让我们感到往日灿烂时光的逝去,同时一种亲切又深深的惋惜油然而生;同时在那娇艳的花朵云集的地方——绯桃花又在独自妖娆。而这不同的鲜花更是显得愈加急切的斗艳争芳起来,就仿佛春日的魅力是无法抗拒的召唤,令任何事物都无法阻挡它的到来。最后,它竟是连花前的金杯(这里代指酒)也为之沉醉,也实在是被这花事之盛所迷醉了。

翻译如下:

东边的花园中,红梅凋落还有多少? 西边的花园中,绯桃开放的数量又多么。 春光如同诱惑,不断地到来, 让我在这花前沉醉,连金杯也为之沉醉。

在现代语境下,我理解薛蕙的诗可能表达了他对生活的深深热爱和对大自然的欣赏赞叹。他对生活的热切关注和积极参与,使得他在面对大自然的种种美景时,仿佛可以忘却所有的忧虑和烦恼,沉醉在这生机勃勃的春天里。这是一种深深的自我陶醉和享受,也是一种对生活的积极回应和赞美。同时,这也体现了诗人对自然之美的敏感和热爱,他能够从细微之处发现生活的美好,并以此为乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号