登录

《西园对雨》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《西园对雨》原文

漠漠春阴黑,连朝卧小园。

野花川上落,水鹳雨中喧。

衣裌身犹冷,看书眼欲昏。

不堪逢寂寞,倚仗有清樽。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

漠漠春阴黑,连朝卧小园。 这是一幅春天的早晨画卷,薄薄的春阴笼罩着大地,给人一种朦胧而神秘的感觉。诗人躺在小园中,享受着春天的温暖和舒适。

野花川上落,水鹳雨中喧。 这两句描绘了小园中的自然景象。野花在春雨中绽放,如同从天空中飘落下来;水鹳在雨中欢快地鸣叫,营造出一种生机勃勃的氛围。

衣裌身犹冷,看书眼欲昏。 这两句写出了诗人的生活状态和情感变化。由于长时间的卧躺,衣服仍然有些冷,看书也有些昏花,表现了诗人的孤独和寂寞。

不堪逢寂寞,倚仗有清樽。 最后两句是诗人面对寂寞的自我宽慰之语。诗人无法忍受寂寞,于是借酒浇愁,希望能够摆脱这种情绪。

总体来看,这首诗以描写小园中的春景为主,通过野花、水鹳等自然元素,营造出一种生机勃勃的氛围。诗人在描述自己的生活状态和情感变化时,表现出一种孤独和无奈的情绪。但最后两句表达了诗人对生活的渴望和自我宽慰的精神状态,这也体现出明代文人的豁达和坚韧。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意象和情感,同时以现代语言表达出来:

春天的薄阴弥漫整个天空,我在小园中卧床度过了一连串的日子。野花像星辰般散落在河畔,水鹳在雨声中喧闹不已。厚衣初脱身体还有些冷,看书久了眼睛也变得模糊不清。无法承受这寂寞的滋味,只有倚仗着酒杯才能暂时忘却。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号