登录

《别墅即事》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《别墅即事》原文

丘中辍耕牧,挈杖返衡门。

落日茅茨暗,秋天禾黍繁。

邻人送卮酒,小妇具盘飧。

念此信为乐,悠然怀故园。

现代文赏析、翻译

别墅即事

薛蕙

丘中辍耕牧,挈杖返衡门。 落日茅茨暗,秋天禾黍繁。 邻人送卮酒,小妇具盘飧。 信知为乐地,悠然怀故园。

这首诗是作者隐居别墅,过田园生活的一个小片段。诗写得十分清新自然。

开头两句是说自己停耕在别墅中,拿起农具返归衡门(简陋的门)。“丘中”指隐居之地。“禾黍繁”一语双关,既指田园中秋天禾黍正茂盛,又暗喻自己的诗作。

中间四句集中写田园生活。邻里送酒,妻子准备食物,作者感到其乐融融。但是,他心中挂念的是故乡的田园。他感到隐居别墅的生活很清静、舒适、远离尘嚣,但并不快乐,因为这不是他想要的生活。他希望有更大的施展抱负的机会,希望为国为民尽心尽力。

这首诗的最后两句,是点睛之笔。作者通过“悠然”一词,表达了对故乡的深深怀念之情。“悠然”一词,用得极好,它不仅表达了作者对田园生活的向往和怀念之情,而且也暗示了作者内心的寂寞和孤独。

总的来说,这首诗语言朴素自然,意境清新幽雅,情感真挚深沉。它通过描写隐居别墅的生活,表达了作者对田园生活的向往和怀念之情,同时也表达了作者内心的寂寞和孤独。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号