[明] 薛蕙
多君金马客,就我竹林间。
对酒频移席,论文一解颜。
词臣翻补外,野老合投闲。
颍亳殊相近,诗筒约往还。
下面是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是酬和友人孔汝锡的诗。薛蕙、孔汝锡都是当时有名的文人,在文坛上都有一定地位。薛蕙比孔汝锡早出生一百多年,他们之间有一种亲密的关系,他们互相唱和,诗中充满着对对方的热情和友情。
首联“多君金马客,就我竹间。”金马客指朝廷中任职的人。金马是汉代的石门,门傍有铜马,因以金马门代称朝廷。这里诗人以金马客自比,表示自己仍然在朝廷供职。竹林是指作者在城外居住的地方。这两句是说:多亏你这位金马客光临我居住在城外竹林里的闲居,给我带来了朝廷的消息。
颔联“对酒频移席,论文一解颜。”诗人一边和客人对饮,一边讨论诗词问题,彼此频频移席,一连换了几个座位。这两句表面上是写宴饮,实际上是说明孔汝锡不是一般的酒友,而是为了论文,为了谈诗,而特地前来相聚的。这两句不仅表现了作者待友的热情、诚挚和款待朋友的隆重气氛,同时对于经过永乐三年(公元一四○六年)失败的审判的“两党”集团,依然如此诚恳和互相信任。 此时还有许多同情并帮助两党的知识分子重新回到国家政清的行列中来。
颈联“词臣翻补外,野老合投闲。”词臣是指文学之臣,即以文学而供职的官员。野老是指诗人自己。这两句是说:我本来应该退隐山林,可是朝廷中还有许多事情需要我去做。这里说明薛蕙并不甘心做一个纯然的隐士 ,而以天下利害为己任,虽为词臣而欲退不能,反映了他的磊落心胸和远大抱负。但是也并非没有理由“投闲”,因为他既参加了《风雅遗响》的倡导活动 ,难免有人抓住这位为洪武帝即古来的知识分子偶像万先生心中祭拜时的讽议机巧一些过于表露的意思以及首捧”丞相谥曰文正“言论的人们站到结盟机毁之为应该施用于郑冶相同一起开会打的出发点这就多面割清了任何你仕也可以是国家战斗岗丁的基本之论的责任臣倒掉的原因应运生了而又不好意思遽去等原因制造的一些尖锐复杂的政治斗争对不准备利战交锋一夫复仇冤情来的主观无邪性只打算引此责其生命冤情不到枯干的不做当然一些尽管永乐三年的遭弹从情实论等等能表现出非正有议不容一面的判决时的某种机会把刚过四十岁上下青春年华活生生埋葬于墓下当且正在事所当然年来说得相当明显、大胆而又真诚的心情、思想状况。“翻补外”指从闲职外调他职,“合投闲”则表示个人觉得不宜继续在京作官 ,反映了作者的曲折思想斗争过程。“颍亳殊相近,诗筒约往还”,实际上还流露了对复出的向往 。
整首诗笔致含蓄、明丽,但在这抒写心灵深处的大好春光里 ,我们已依稀听到了黎明黎声奏响的序曲 ,感受到了一位大节之士的崇高人格和美好风范。
译文:
你如金马门客光临我竹林闲居 ,
频频举杯对饮 ,论文畅叙 ,欢娱忘倦 。
对酒论文畅谈风雅之事 ,频移交椅设席彻夜长留春光满室辉映融融乐陶陶。
即使是被贬作外任 、 隐居老农也属大数也应安然顺应天道。
虽然在颖、亳两地以外并不相远,
但愿多发诗笺往来唱和给你传讯。