登录

《江云》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《江云》原文

谢客弄春水,江皋生彩云。

纷纷初散绮,叶叶渐成文。

蔽日皆相映,流风乍不分。

何因可持赠,欲以慰离群。

现代文赏析、翻译

江云

明 薛蕙

谢客弄春水,江皋生彩云。

纷纷初散绮,叶叶渐成文。

蔽日皆相映,流风乍不分。

何因持此赠,欲以慰离群。

江云如烟,聚散无常,就像我那位远行的朋友,暂时别离,何时重逢呢?如此的思绪万千,只好把这美丽的景色赠给你,聊以安慰寂寞的心情。这是一首送别诗,但是诗中并没有那种伤感气息,反而显得清新明快。诗人以彩云比喻友人的行踪,以绮丽的江云比喻友人的风采,表达了对友人的赞美之情。同时,诗人也表达了对友人的思念之情,希望友人能够早日归来,重聚在一起。

下面是我对这首诗的赏析:

首句“谢客弄春水”,巧妙地借用了东晋谢灵运游山玩水的典故。谢灵运是山水诗的开创者,他常常游山泽水,留下许多佳话。这里作者借“谢客弄春水”来比喻友人游江的情景。诗人通过这动人的描绘,唤起了读者对友人的游踪的追忆,同时又增添了诗的情趣。

次句“江皋生彩云”,紧承首句而写意态空灵缥缈的江上云霞。“江皋”即江岸。“彩云”寓意丰富,可以借喻文采之丽,亦有比喻友谊之深广。作者在“江皋”前缀以“生”字,由“弄春水”的诗人引出“生彩云”的江天景色,令人感到无比美妙。

三四两句写彩云的动态与变化。“纷纷初散绮”,绮绮为美丽、繁盛之词。此处状云彩如梦如幻,散绮烟罗。“叶叶渐成文”,谓云彩片片接连不断,渐渐变幻成美妙的云纹。绮丽的彩云和美丽的江云相映发,更显出江云的秀色。这两句诗把云霞的动态美描写得非常传神。

五六两句写云霞映日和江边风光的美丽。“蔽日”句写天上云霞的光辉遮蔽了太阳,“流风”句写地上流云的飘洒浮动。两句诗对仗工整,形象生动,表现了作者对友人的依恋不舍之情。

最后两句是双关语。“何因持此赠,欲以慰离群”,既表达了对友人的赞美与依恋之情;又可理解为:此去山遥水远,相见很难,我把美好的江云赠给你,希望你把它看作是一件美好的事物加以珍惜爱护。就表达方式上来说,这句又是采用了借物抒情的手法。

总之,《江云》一诗给我们展示了一幅美丽的江云图。这幅图既表现出云霞的美丽多姿,又寄寓着作者对友人的赞美和依恋;画面空灵缥缈、意象朦胧;抒情婉转细腻,颇有王维山林诗的风韵。在现代散文创作中,《江云》或许会被描述为一幅“优美”的文章或散文吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号