登录

《蒲》明薛蕙原文赏析、现代文翻译

[明] 薛蕙

《蒲》原文

昔闻咏塘上,今见玩池中。

紫茸含细蕊,绿带舞轻丛。

蜻蛉高下逐,翡翠往来通。

徘徊桂兰渚,竟日与君同。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人薛蕙《蒲》的赏析:

“蒲”,即指蒲苇,一种草本植物,常用于诗文中以表达对自然之美的赞美。薛蕙的这首《蒲》诗,通过对蒲苇在池中生长的描绘,表达了他对自然之美的欣赏和喜爱。

首句“昔闻咏塘上”,诗人以“昔闻”二字引出对前人诗文的回忆,暗示现在所见与昔日不同,形成对比,引出下文的描写。第二句“今见玩池中”则直接点明现在所见的场景,诗人正在池边欣赏蒲苇。这两句看似平淡,却为后文的描写提供了背景和舞台。

接下来的几句,诗人运用丰富的意象和生动的语言,对蒲苇进行了细致的描绘。“紫茸含细蕊,绿带舞轻丛。”紫茸,指蒲苇的叶子,细蕊,则是指蒲苇上含苞待放的小花。这两句诗形象地描绘了蒲苇的形态,表现出蒲苇的生机勃勃。“绿带”,即绿色的叶片,如同舞者身上的绿色飘带,在风中轻轻摇曳。而“轻丛”,则是指蒲苇叶丛中轻盈、密集的枝条,像是一群身姿轻盈的舞者,随着风的旋律舞动。这两句诗形象地表现了蒲苇在池中摇曳生姿的场景,读来仿佛能够感受到那份婀娜多姿的美。

“蜻蛉高下逐,翡翠往来通。”蜻蛉和翡翠,都是鸟类,诗人以它们来比喻池中的蒲苇,生动形象。这两句诗描绘了池中鸟儿在蒲苇间飞翔、追逐的场景,进一步烘托出蒲苇的美丽和生机。

最后两句“徘徊桂兰渚,竟日与君同。”诗人流连在长满蒲苇的池塘边,久久不愿离去,表达出诗人对自然之美的深深喜爱。而“竟日与君同”一句,则表达了诗人与友人一同欣赏自然美景的愉悦心情。

整首诗语言优美,意象丰富,通过对蒲苇的描绘,表达了诗人对自然之美的欣赏和喜爱。同时,诗中也蕴含着诗人与友人一同欣赏美景的愉悦心情,是一首优美的咏物诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号